In linguistic typology, subject–verb–object ( SVO) is a sentence structure where the subject comes first, the verb second, and the object third. Languages may be classified according to the dominant sequence of these elements in unmarked sentences (i.e., sentences in which an unusual word order is not used for emphasis). English is included in this group. An example is " Sam ate apples."
SVO is the second-most common order by number of known languages, after SOV. Together, SVO and SOV account for more than 87% of the world's languages. The label SVO often includes ergative languages although they do not have nominative subjects.
Although some subject–verb–object languages in West Africa, the best known being Ewe language, use in noun phrases, the vast majority of them, such as English, have . Most subject–verb–object languages place genitives after the noun, but a significant minority, including the postpositional SVO languages of West Africa, the Hmong–Mien languages, some Sino-Tibetan languages, and European languages like Swedish, Danish, Lithuanian, and Latvian have prenominal genitives (as would be expected in an SOV language).
Non-European SVO languages usually have a strong tendency to place , , and numerals after the nouns that they modify, but Chinese, Vietnamese, Malaysian, and Indonesian place numerals before nouns, as in English. Some linguists have come to view the numeral as the head in the relationship to fit the rigid right-branching of these languages.
There is a strong tendency, as in English, for main verbs to be preceded by auxiliaries: I am thinking. He should reconsider.
The situation is more complex in languages that have no strict order of V and O imposed by their grammar. e.g. Russian language, Finnish language, Ukrainian, or Hungarian. Here, the ordering is rather governed by emphasis.
Russian language allows the use of subject, verb, and object in any order and "shuffles" parts to bring up a slightly different contextual meaning each time. E.g. "любит она его" (loves she him) may be used to point out "she acts this way because she LOVES him", or "его она любит" (him she loves) is used in the context "if you pay attention, you'll see that HE is the one she truly loves", or "его любит она" (him loves she) may appear along the lines "I agree that cat is a disaster, but since my wife adores it and I adore her...". Regardless of order, it is clear that "его" is the object because it is in the accusative case.
In Polish language, SVO order is basic in an affirmative sentence, and a different order is used to either emphasize some part of it or to adapt it to a broader context logic. For example, italic=unset (I won't buy you a bicycle), italic=unset (I've been waiting since five).
In Turkish language, it is normal to use SOV, but SVO may be used sometimes to emphasize the verb. For example, "John terk etti Mary'yi" (Lit. John/left/Mary: John left Mary) is the answer to the question "What did John do with Mary?" instead of the regular SOV sentence "John Mary'yi terk etti" (Lit. John/Mary/left).
German language, Dutch language, and Kashmiri display the order subject-verb-object in some, especially main clauses, but really are verb-second languages, not SVO languages in the sense of a word order type.The typological database WALS treats German as a language without fixed basic order; see WALS chapter 81. They have SOV in subordinate clauses, as given in Example 1 below. Example 2 shows the effect of verb second order: the first element in the clause that comes before the V need not be the subject. In Kashmiri, the word order in embedded clauses is conditioned by the category of the subordinating conjunction, as in Example 3.
English developed from such a reordering language and still bears traces of this word order, for example in locative inversion ("In the garden sat a cat.") and some clauses beginning with negative expressions: "only" ("Only then do we find X."), "not only" ("Not only did he storm away but also slammed the door."), "under no circumstances" ("under no circumstances are the students allowed to use a mobile phone"), "never" ("Never have I done that."), "on no account" and the like. In such cases, Do-support is sometimes required, depending on the construction.
|
|