Webtoons () are a type of episodic that originated in South Korea usually meant to be read on smartphones. While webtoons were mostly unknown outside of South Korea during their inception, there has been a surge in popularity internationally thanks to the easy online accessibility and variety of free digital comics. Today, Webtoons make roughly $5.91 billion globally. In the country, as digital comics have emerged as a popular medium, print publication of comics has decreased. The amount of material published in webtoon form has now reached an equal amount as that published offline.Noh, Sueen. ""To Be or Not to Be, That Is the Question": What Is Happening with Korean manga, (comic), Today?" International Journal of manga Art (IJOCA) 9.2 (2007): n. pag. International Journal of manga Art (IJOCA). John A. Lent, Sept. 2007. Web. 3 Dec. 2015.
Creators of webtoons can earn money from ads displayed on their series. Until 2019, amateur creators could earn money from the credit that was given by their fans. The money that the pro and amateur creators receive depends on the page view.
The Korean web portal Daum created a webtoon service known as Daum Webtoon in 2003 and was later followed by Naver with the launch of Naver Webtoon in 2004. These services regularly release webtoons that are available for free. According to David Welsh of Bloomberg, comics account for a quarter of all book sales in South Korea, while more than 3 million Korean users paid to access online comic and 10 million users read free webtoons.
South Korea's first webtoon is Uninhabited Island () by Han Hee-jak in 1996.
, Naver had published 520 webtoons while Daum had published 434. Since the early 2010s, services such as Tappytoon and Spottoon have begun to officially translate webtoons into English while some Korean publishers like Lezhin Comics, Toomics, and TopToon have begun to self translate their works. Examples of popular webtoons that have been translated into English are Lookism, Untouchable, Yumi's Cells, The Sound of Heart, , The Gamer, The God of High School, Girls of the Wild's, Noblesse, and Tower of God. In recent years, these webtoons have been gaining popularity in Western markets, rivalling Japanese manga.
In the past, it was divided into two ratings: All (webtoon suitable for all ages) and 18 (No one under 18 is allowed to read this webtoon). From May 2019, the webtoon rating system was implemented. It is said that 10 platforms including Naver and Daum will participate. The ratings are expected to be △ All △ 12 years or older △ 15 years or older △ 19 years old (18 years old) or older.
Prior to 2014, most webtoons were only available in English through unofficial . In July 2014, Naver subsidiary Line Corporation began publication of translations of popular webtoons to English via the Webtoon service.
Although digital comics are increasingly popular, print publication remains the primary means of comic retail. Some publishers offer online content and print content simultaneously.
Webtoons have been taken as source material by a number of different mediums, including film and television; one of the earliest examples of this was 'Tajja, a 2006 film based on the comic by Huh Young-man. This work was serialized in the Sports Chosun and garnered over 100 million homepage views, later being adapted into two films. (, ), and one television series (Tazza (TV series)). Another of Huh's works, Sikgaek (Le Grand Chef), was published in the Dong-a Ilbo for five years and sold 540,000 copies in paperback version.
Naver's Webtoon service, launched in 2014, is now the biggest webtoon platform in Korea. According to Naver, it reaches over 6.2 million daily users. The free WEBTOON translation service has allowed webtoons to form part of the global Korean Culture.
They also collaborate with movies.
Webtoon is also pursuing an international diversification strategy to grow its market in Asia and around the world.
As of September 2023, NAVER Webtoon had grown to 180 million monthly active users (MAUs) worldwide.
Kross Komics, founded in May 2019, is headquartered in Seoul with additional offices in Mumbai and Los Angeles. It mainly targets the 15-24 age group, especially females, and supports both Korean and Indian webtoon content creators. Popularity of digital comics is now encouraging Indian publishers such as Graphic India to launch their own service called Toonsutra in the market. In 2021, Kakao Entertainment was planning to enter the Indian market after its acquisition of Kross Komics in 2020. From Q3 2022, Kakao Entertainment will provide webtoon content and customer support for Kross Komics.
Following Kross Komics' closure in 2023, Kakao carried on with their webtoon endeavors in India with Tapas. In 2024, Tapas's daily transaction volume exceeded 200 million won. The Korea International Trade Association's April 2025 report, Trends in India's Media & Entertainment Industry, estimates that the digital publishing market is worth 4.5 trillion won.
Lezhin Comics, Toomics, Manta, and WEBTOON are the only big publishers who translate their own titles rather than licensing them out. WEBTOON even offers the ability for fan translations to be offered in different languages.
TopToon's TopToonPlus service, launched in July 2021, was another global launch by a Korean webtoon company for their global fans. In its first month of service, it gained over 200,000 subscribers. In 2023, the global webtoon service previously known as TopToonPlus was rebranded as DayComics, operating under the domain daycomics.com. The platform continues to provide translated TopToon titles for international readers.
Spottoon and Tappytoon offer translated licensed works from various publishers including KToon, Bomtoon, Foxtoon, and many more. Delitoon provides French translations of licensed works, mostly Korean titles.
In the USA, Germany, and France, printoonized comics (a portmanteau of "print" and "webtoon") are completely restructured to achieve dynamic storytelling akin to the best action manga, moving away from the native vertical scrolling narration of webtoons. Thanks to printoonization, the comic Solo Leveling has sold over 900,000 copies of its first six volumes in France.
Besides just the consumption of translated works, there has also been a rise in the creation of original non-Asian webtoons thanks in part to sites like Tapas and the aforementioned WEBTOON offering the ability for anyone to submit their own work.
To better serve the US market and increase the intellectual property value chain, Kakao Entertainment in 2022 merged with Radish Media and the aforementioned Tapas to form a single entity.
|
|