English is a West Germanic language that developed in early medieval England and has since become a global lingua franca. The namesake of the language is the Angles, one of the Germanic peoples that migrated to Britain after its Roman occupiers left. English is the most spoken language in the world, primarily due to the global influences of the former British Empire (succeeded by the Commonwealth of Nations) and the United States.Salome, Rosemary (2022). The Rise of English as a Global Language. Oxford University Press, pp. 6–7. English is the third-most spoken native language after Mandarin Chinese and Spanish language; it is also the most widely learned second language in the world, with more second-language speakers than native speakers.
English is either the official language or one of the official languages in 57 sovereign states and 30 dependent territories, making it the most geographically widespread language in the world. In the United Kingdom, the United States, Australia, and New Zealand, it is the dominant language for historical reasons without being explicitly defined by law. It is a co-official language of the United Nations, the European Union, and many other international and regional organisations. It has also become the de facto lingua franca of diplomacy, science, technology, international trade, logistics, tourism, aviation, entertainment, and the Internet. English accounts for at least 70 percent of total native speakers of the Germanic languages, and Ethnologue estimated that there were over 1.4 billion speakers worldwide .
Old English emerged from a group of West Germanic dialects spoken by the Anglo-Saxons. Late Old English borrowed some grammar and core vocabulary from Old Norse, a North Germanic language. Then, Middle English borrowed vocabulary extensively from French dialects, which are the source of approximately 28 percent of Modern English words, and from Latin, which is the source of an additional 28 percent.
Like Icelandic and Faroese language, the development of English in the British Isles isolated it from the continental Germanic languages and their influences, and it has since diverged considerably. English is not mutually intelligible with any continental Germanic language, as it differs in vocabulary, syntax, and phonology. However, some of these, such as Dutch and Frisian, do show strong affinities with English, especially with its earlier stages.
English is classified as a Germanic language because it shares language change with other Germanic languages, such as Dutch language, German language, and Swedish language. These shared innovations show that the languages have descended from a single common ancestor called Proto-Germanic. Some shared features of Germanic languages include the division of verbs into strong and weak classes, the use of , and the sound changes affecting Proto-Indo-European consonants, known as Grimm's and Verner's laws. English is classified as an Anglo-Frisian language because Frisian and English share other features, such as the palatalisation of consonants that were in Proto-Germanic (see ).
Old English was divided into two Anglian dialects (Mercian dialect and Northumbrian) and two Saxon dialects (Kentish and West Saxon). Through the influence exerted by the kingdom of Wessex, and the educational reforms instated by King Alfred during the 9th century, the West Saxon dialect became the standard written variety. The epic poem Beowulf is written in West Saxon, and the earliest English poem, Cædmon's Hymn, is written in Northumbrian. Modern English developed mainly from Mercian, but the Scots language developed from Northumbrian. During the earliest period of Old English, a few short inscriptions were made using a runic alphabet. By the 6th century, a Latin alphabet had been adopted. Written with half-uncial , it included the runic letters wynn and thorn , and the modified Latin letters eth , and ash .
Old English is a markedly different from Modern English, such that 21st-century English speakers are entirely unable to understand Old English without special training. Its grammar was similar to that of modern German: nouns, adjectives, pronouns, and verbs had many more inflectional endings and forms, and word order was much freer than in Modern English. Modern English has grammatical case in pronouns ( he, him, his) and has a few verb inflections ( speak, speaks, speaking, spoke, spoken), but Old English had case endings in nouns as well, and verbs had more person and number endings. Its closest relative is Old Frisian, but even some centuries after the Anglo-Saxon migration, Old English retained considerable mutual intelligibility with other Germanic varieties. Amidst the Danelaw and other Viking invasions, there is evidence that Old Norse and Old English retained considerable mutual intelligibility into the 9th and 10th centuries, though northern dialects of Old English were likely more similar to Old Norse than southern dialects were. As late as the 10th century, it would have been possible for commoners from certain parts of northern England to converse with those from certain parts of Scandinavia.
Other Norse loanwords include give, get, sky, skirt, egg, and cake, typically displacing a native Anglo-Saxon equivalent. Old Norse in this era retained considerable mutual intelligibility with some dialects of Old English, particularly northern ones.
As the lower classes, who represented the vast majority of the population, remained monolingual English speakers, a primary influence of Norman was as a lexical superstratum, introducing a wide range of related to politics, legislation and prestigious social domains. For instance, the French word trône appears for the first time, from which the English word throne is derived. Middle English also greatly simplified the inflectional system, probably in order to reconcile Old Norse and Old English, which were inflectionally different but morphologically similar. The distinction between nominative and accusative cases was lost except in personal pronouns, the instrumental case was dropped, and the use of the genitive case was limited to indicating possession. The inflectional system regularised many irregular inflectional forms, and gradually simplified the system of agreement, making word order less flexible.
The transition from Old to Middle English can be placed during the writing of the Ormulum. The oldest Middle English texts were written by the Augustinians canon Orrm, and highlight the blending of both Old English and Anglo-Norman elements in English for the first time.
In Wycliffe's Bible, published in the 1380s, Matthew 8:20 reads: Foxis han dennes, and briddis of heuene han nestis. Here the plural suffix -n on the verb have is still retained, but none of the case endings on the nouns are present. By the 12th century Middle English was fully developed, integrating both Norse and French features; it continued to be spoken until the transition to Early Modern English . Middle English literature includes Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales, and Thomas Malory's Le Morte d'Arthur. In the Middle English period, the use of regional dialects in writing proliferated, and dialect traits were even used for effect by authors such as Chaucer.
English began to rise in prestige, relative to Norman French, during the reign of Henry V. Around 1430, the Court of Chancery in Westminster began using English in its writ, and a new standard form of Middle English, known as Chancery Standard, developed from the dialects of London and the East Midlands. In 1476, William Caxton introduced the printing press to England and began publishing the first printed books in London, expanding the influence of this form of English. Literature from the Early Modern period includes the works of William Shakespeare and the 1611 King James Version (KJV) of the Bible. Even after the vowel shift the language still sounded different from Modern English: for example, the consonant clusters in knight, gnat, and sword were still pronounced. Many of the grammatical features that a modern reader of Shakespeare might find quaint or archaic represent the distinct characteristics of Early Modern English.
In the KJV, Matthew 8:20 reads: "The Foxes have holes and the birds of the ayre have nests." This exemplifies the loss of case and its effects on sentence structure (replacement with subject–verb–object word order, and the use of of instead of the non-possessive genitive), and the introduction of loanwords from French (ayre) and word replacements ( bird originally meaning 'nestling' had replaced Old English fugol).
As Modern English developed, explicit norms for standard usage were published, and spread through official media such as public education and state-sponsored publications. In 1755, Samuel Johnson published his Dictionary of the English Language, which introduced standard spellings of words and usage norms. In 1828, Noah Webster published the American Dictionary of the English language to try to establish a norm for speaking and writing American English that was independent of the British standard. Within Britain, non-standard or lower class dialect features were increasingly stigmatised, leading to the quick spread of the prestige varieties among the middle classes.
In modern English, the loss of grammatical case is almost complete (it is now found only in pronouns, such as he and him, she and her, who and whom), and subject–verb–object word order is mostly fixed. Some changes, such as the use of do-support, have become universalised. (Earlier English did not use the word do as a general auxiliary as Modern English does; at first it was only used in question constructions, and even then was not obligatory. Now, do-support with the verb have is becoming increasingly standardised.) The use of progressive forms in -ing, appears to be spreading to new constructions, and forms such as had been being built are becoming more common. Regularisation of irregular forms also slowly continues (e.g. dreamed instead of dreamt), and analytical alternatives to inflectional forms are becoming more common (e.g. more polite instead of politer). British English is also undergoing change under the influence of American English, fuelled by the strong presence of American English in the media.
]] 2019 in Europe: (pp. 6–7).
]] , 400 million people spoke English as their first language, and 1.1 billion spoke it as a secondary language. English is the largest language by number of speakers, spoken by communities on every continent.
Kachru based his model on the history of how English spread in different countries, how users acquire English, and the range of uses English has in each country. The three circles change membership over time.
Countries with large communities of native English speakers include the United Kingdom, the United States, Australia, Canada, Ireland, and New Zealand, where the majority speaks Englishand South Africa, where a significant minority speaks English. The countries with the most native English speakers are, in descending order, the United States (at least 231 million), the United Kingdom (60 million), Canada (19 million), Australia (at least 17 million), South Africa (4.8 million), Ireland (4.2 million), and New Zealand (3.7 million). In these countries, children of native speakers learn English from their parents, and local people who speak other languages and new immigrants learn English to communicate in their neighbourhoods and workplaces. The inner-circle countries provide the base from which English spreads to other countries in the world.
Estimates of the numbers of second language and foreign-language English speakers vary greatly from 470 million to more than 1 billion, depending on how proficiency is defined. In 2003, David Crystal estimated that non-native speakers outnumbered native speakers by a ratio of three-to-one. In the three circles model, outer-circle countries are countries such as the Philippines, Jamaica, India, Pakistan, Singapore, Malaysia, and Nigeria with a much smaller proportion of native speakers of English but much use of English as a second language for education, government, or domestic business, and its routine use for school instruction and official interactions with the government.
Those countries have millions of native speakers on dialect continua ranging from English-based creole languages to more standard varieties of English. They have many more speakers of English who acquire English as they grow up through day-to-day use and listening to broadcasting, especially if they attend schools where English is the medium of instruction. Varieties of English learned by non-native speakers born to English-speaking parents may be influenced, especially in their grammar, by the other languages spoken by those learners. Most of those varieties of English include words little used by native speakers of English in the inner-circle countries, and they may show grammatical and phonological differences from inner-circle varieties as well. The standard English of the inner-circle countries is often taken as a norm for use of English in the outer-circle countries.
Countries where English is taught as a foreign language are in the "expanding circle". The distinctions between English as a first language, as a second language, and as a foreign language are often debatable and may change in particular countries over time. For example, in the Netherlands and some other countries of Europe, an overwhelming majority of the population can speak English, and thus it is often used to communicate with foreigners and in higher education.
American listeners readily understand most British broadcasting, and British listeners readily understand most American broadcasting. Most English speakers around the world can understand radio programmes, television programmes, and films from many parts of the English-speaking world. Both standard and non-standard varieties of English can include both formal or informal styles, distinguished by word choice and syntax and use both technical and non-technical registers.
The settlement history of the English-speaking inner circle countries outside Britain helped level dialect distinctions and produce koiné forms of English in South Africa, Australia, and New Zealand. The majority of immigrants to the United States without British ancestry rapidly adopted English after arrival. Now the majority of the United States population are monolingual English speakers.
]]
Modern English is sometimes described as the first global lingua franca, or as the first world language. English is the world's most widely used language in newspaper publishing, book publishing, international telecommunications, scientific publishing, international trade, mass entertainment, and diplomacy. Parity with French as a language of diplomacy had been achieved by Treaty of Versailles negotiations in 1919. By the time the United Nations was founded at the end of World War II, English had become pre-eminent; it is one of six official languages of the United Nations. and is now the main worldwide language of diplomacy and international relations. Many other worldwide international organisations, including the International Olympic Committee, specify English as a working language or official language of the organisation. Many regional international organisations, such as the European Free Trade Association (EFTA), Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) use English as their sole working language, despite most members not being countries with a majority of native English speakers. While the EU allows member states to designate any of the national languages as an official language of the Union, in practice English is the main working language of EU organisations. English serves as the basis for the required controlled natural languages Seaspeak and Airspeak, used as international languages of seafaring and aviation.
English is the most frequently taught foreign language in the world. Most people learning English do so for practical reasons, as opposed to ideological reasons. In EU countries, English is the most widely spoken foreign language in 19 of the 25 member states where it is not an official language (that is, the countries other than Ireland and Malta). In a 2012 official Eurobarometer poll (conducted when the UK was still a member of the EU), 38 percent of the EU respondents outside the countries where English is an official language said they could speak English well enough to have a conversation in that language. The next most commonly mentioned foreign language, French (which is the most widely known foreign language in the UK and Ireland), could be used in conversation by 12 percent of respondents. The global influence of English has led to concerns about language death, and to claims of linguistic imperialism, and has provoked resistance to the spread of English; however, the number of speakers continues to increase because many people around the world think English provides them with better employment opportunities and increased quality of life.
Working knowledge of English has become a requirement in a number of occupations and professions such as medicine and computing. Though it formerly had parity with French and German in scientific research, English now dominates the field. Its importance in scientific publishing is such that over 80 percent of scientific journal articles indexed by Chemical Abstracts in 1998 were written in English, as were 90 percent of all articles in natural science publications by 1996, and 82 percent of articles in humanities publications by 1995.
As decolonisation proceeded throughout the British Empire in the 1950s and 1960s, former colonies often did not reject English but rather continued to use it as independent countries setting their own language policies. For example, English is one of the official languages of India. Many Indians have shifted from associating the language with colonialism to associating it with economic progress. English is widely used in media and literature, with India being the third-largest publisher of English-language books in the world, after the US and UK. However, less than 5 percent of the population speak English fluently, with the country's native English speakers numbering in the low hundreds of thousands. David Crystal claimed in 2004 that, combining native and non-native speakers, India now has more people who speak or understand English than any other country in the world, though most scholars estimate the US remains home to a larger English-speaking population. Many English speakers in Africa have become part of an "Afro-Saxon" language community that unites Africans from different countries. Regarding its future development, it is considered most likely that English will continue to function as a koiné language, with a standard form that unifies speakers around the world.
+ Consonant phonemes ! colspan="2" | Velar consonant !! colspan="2" >Glottal |
In RP, the lateral approximant , has two main (pronunciation variants): the clear or plain , as in light, and the dark or velarised , as in full. GA has dark l in most cases.
All (liquids and nasals ) devoice when following a voiceless obstruent, and they are syllabic when following a consonant at the end of a word.
+ Closing diphthongs ! RP !! General American !! Word |
b ay |
r oad |
cr y |
c ow |
b oy |
+ Centring diphthongs ! RP !! General American !! Word |
p eer |
p air |
p oor |
+ Monophthongs ! RP !! General American !! Word |
n eed |
b id |
b ed |
b ack |
br a |
b ox |
cl oth |
p aw |
f ood |
g ood |
b ut |
b ird |
comm a |
The pronunciation of vowels varies a great deal between dialects and is one of the most detectable aspects of a speaker's accent. The accompanying table below lists the vowel in RP and GA, with example words from . The vowels are represented with symbols from the International Phonetic Alphabet; those given for RP are standard in British dictionaries and other publications.
In RP, vowel length is phonemic; vowel length are marked with a triangular colon in the table above, such as the vowel of need as opposed to bid . In GA, vowel length is non-distinctive.
In both RP and GA, vowels are phonetically shortened before fortis consonants in the same syllable, like , but not before lenis consonants like or in open syllables: thus, the vowels of rich , neat , and safe are noticeably shorter than the vowels of ridge , need , and save , and the vowel of light is shorter than that of lie . Because lenis consonants are frequently voiceless at the end of a syllable, vowel length is an important cue as to whether the following consonant is lenis or fortis.
The vowel only occurs in unstressed syllables and is more open in quality in stem-final positions. Some dialects do not contrast and in unstressed positions, such that rabbit and abbot rhyme and Lenin and Lennon are homophonous, a dialectal feature called the weak vowel merger. GA and are realised as an r-colored vowel , as in further (phonemically ), which in RP is realised as (phonemically ).
Stress in English is phoneme, and some pairs of words are distinguished by stress. For instance, the word contract is stressed on the first syllable ( ) when used as a noun, but on the last syllable ( ) for most meanings (for example, "reduce in size") when used as a verb. Here stress is connected to vowel reduction: in the noun "contract" the first syllable is stressed and has the unreduced vowel , but in the verb "contract" the first syllable is unstressed and its vowel is reduced to . Stress is also used to distinguish between words and phrases, so that a compound word receives a single stress unit, but the corresponding phrase has two: e.g. a burnout () versus to burn out (), and a hotdog () versus a hot dog ().
In terms of rhythm, English is generally described as a stress-timed language, meaning that the amount of time between stressed syllables tends to be equal. Stressed syllables are pronounced longer, but unstressed syllables (syllables between stresses) are shortened. Vowels in unstressed syllables are shortened as well, and vowel shortening causes changes in vowel quality: vowel reduction.
Varieties of Standard English and their features
! Phonological features !! American English !! Canadian English !! Hiberno-English !! Ulster English !! Scottish English !! England !! Welsh English !! South Africa !! Australia !! New Zealand |
+ Dialects and low vowels ! Lexical set !! RP | GA !! Can !! Sound change |
English has undergone many historical sound changes, some of them affecting all varieties, and others affecting only a few. Most standard varieties are affected by the Great Vowel Shift, which changed the pronunciation of long vowels, but a few dialects have slightly different results. In North America, a number of chain shifts such as the Northern Cities Vowel Shift and Canadian Shift have produced very different vowel landscapes in some regional accents.
Some dialects have fewer or more consonant phonemes and phones than the standard varieties. Some conservative varieties like Scottish English have a voicelessness sound in whine that contrasts with the voiced in wine, but most other dialects pronounce both words with voiced , a dialect feature called wine– whine merger. The voiceless velar fricative sound is found in Scottish English, which distinguishes loch from lock . Accents like Cockney with "h-dropping" lack the glottal fricative , and dialects with th-stopping and th-fronting like African-American Vernacular and Estuary English do not have the dental fricatives , but replace them with dental or alveolar stops or labiodental fricatives . Other changes affecting the phonology of local varieties are processes such as yod-dropping, yod-coalescence, and reduction of consonant clusters.
GA and RP vary in their pronunciation of historical after a vowel at the end of a syllable (in the syllable coda). GA is a rhotic dialect, meaning that it pronounces at the end of a syllable, but RP is non-rhotic, meaning that it loses in that position. English dialects are classified as rhotic or non-rhotic depending on whether they elide like RP or keep it like GA.
There is complex dialectal variation in words with the open front and open back vowels . These four vowels are only distinguished in RP, Australia, New Zealand and South Africa. In GA, these vowels merge to three , and in Canadian English, they merge to two .
Some traits typical of Germanic languages persist in English, such as the distinction between irregularly inflected strong stems inflected through ablaut (i.e. changing the vowel of the stem, as in the pairs speak spoke and footfeet) and weak stems inflected through affixation (such as love loved, handhands).
The seven word classes are exemplified in this sample sentence:
started. |
Verb |
Most count nouns are inflected for plural number through the use of the plural suffix - s, but a few nouns have irregular plural forms. Mass nouns can only be pluralised through the use of a count noun classifier, e.g. one loaf of bread, two loaves of bread.
Regular plural formation:
Irregular plural formation:
Possession can be expressed either by the possessive enclitic - s (also traditionally called a genitive suffix), or by the preposition of. Historically the - s possessive has been used for animacy, whereas the of possessive has been reserved for inanimate nouns. Today this distinction is less clear, and many speakers use - s also with inanimates. Orthographically the possessive - s is separated from a singular noun with an apostrophe. If the noun is plural formed with - s the apostrophe follows the - s.
Possessive constructions:
Nouns can form (NPs) where they are the syntactic head of the words that depend on them such as determiners, quantifiers, conjunctions or adjectives. Noun phrases can be short, such as the man, composed only of a determiner and a noun. They can also include modifiers such as adjectives (e.g. red, tall, all) and specifiers such as determiners (e.g. the, that). But they can also tie together several nouns into a single long NP, using conjunctions such as and, or prepositions such as with, e.g. the tall man with the long red trousers and his skinny wife with the spectacles (this NP uses conjunctions, prepositions, specifiers, and modifiers). Regardless of length, an NP functions as a syntactic unit. For example, the possessive enclitic can, in cases which do not lead to ambiguity, follow the entire noun phrase, as in The President of India's wife, where the enclitic follows India and not President.
The class of determiners is used to specify the noun they precede in terms of definiteness, where the marks a definite noun and a or an an indefinite one. A definite noun is assumed by the speaker to be already known by the interlocutor, whereas an indefinite noun is not specified as being previously known. Quantifiers, which include one, many, some and all, are used to specify the noun in terms of quantity or number. The noun must agree with the number of the determiner, e.g. one man (sg.) but all men (pl.). Determiners are the first constituents in a noun phrase.
In Modern English, adjectives are not inflected so as to agree in form with the noun they modify, as in most other Indo-European languages. For example, in the phrases the slender boy, and many slender girls, the adjective slender does not change form to agree with either the number or gender of the noun.
Some adjectives are inflected for degree of comparison, with the positive degree unmarked, the suffix -er marking the comparative, and -est marking the superlative: a small boy, the boy is smaller than the girl, that boy is the smallest. Some adjectives have irregular suppletion comparative and superlative forms, such as good, better, and best. Other adjectives have comparatives formed by periphrasis, with the adverb more marking the comparative, and most marking the superlative: happier or more happy, the happiest or most happy. There is some variation among speakers regarding which adjectives use inflected or periphrastic comparison, and some studies have shown a tendency for the periphrastic forms to become more common at the expense of the inflected form.
Possessive pronouns exist in dependent and independent forms; the dependent form functions as a determiner specifying a noun (as in my chair), while the independent form can stand alone as if it were a noun (e.g. the chair is mine). Grammatical person in English no longer distinguishes between formal and informal pronouns of address, with the second person singular familiar pronoun thou that previously existed in the language having fallen almost entirely out of use by the 18th century.
Both the second and third persons share pronouns between the plural and singular:
+ English personal pronouns ! scope="col" | Reflexive |
Pronouns are used to refer to entities deixis or anaphorically. A deictic pronoun points to some person or object by identifying it relative to the speech situationfor example, the pronoun I identifies the speaker, and the pronoun you, the addressee. Anaphoric pronouns such as that refer back to an entity already mentioned or assumed by the speaker to be known by the audience, for example in the sentence I already told you that. The reflexive pronouns are used when the oblique argument is identical to the subject of a phrase (e.g. "he sent it to himself" or "she braced herself for impact").
Most verbs have six inflectional forms. The primary forms are a plain present, a third person singular present, and a preterite (past) form. The secondary forms are a plain form used for the infinitive, a gerund-participle and a past participle. The copula verb to be is the only verb to retain some of its original conjugation, and takes different inflectional forms depending on the subject. The first person present form is am, the third person singular form is is, and the form are is used in the second person singular and all three plurals. The only verb past participle is been and its gerund-participle is being.
+ English inflectional forms ! scope="col" | Regular |
English does not have future verb forms. The future tense is expressed periphrastically with one of the auxiliary verbs will or shall. Many varieties also use a near future constructed with the phrasal verb be going to (going-to future).
Further aspectual distinctions are shown by auxiliary verbs, primarily have and be, which show the contrast between a perfect and non-perfect past tense ( I have run vs. I was running), and compound tenses such as preterite perfect ( I had been running) and present perfect ( I have been running).
For the expression of mood, English uses a number of modal auxiliaries, such as can, may, will, shall and the past tense forms could, might, would, should. There are also subjunctive and , both based on the plain form of the verb (i.e. without the third person singular -s), for use in subordinate clauses (e.g. subjunctive: It is important that he run every day; imperative Run!).
An infinitive form, that uses the plain form of the verb and the preposition to, is used for verbal clauses that are syntactically subordinate to a finite verbal clause. Finite verbal clauses are those that are formed around a verb in the present or preterite form. In clauses with auxiliary verbs, they are the finite verbs and the main verb is treated as a subordinate clause. For example, he has to go where only the auxiliary verb have is inflected for time and the main verb to go is in the infinitive, or in a complement clause such as I saw him leave, where the main verb is see, which is in a preterite form, and leave is in the infinitive.
In most sentences, English only marks grammatical relations through word order. The subject constituent precedes the verb and the object constituent follows it. The example below demonstrates how the grammatical roles of each constituent are marked only by the position relative to the verb:
the man |
O |
the dog |
O |
An exception is found in sentences where one of the constituents is a pronoun, in which case it is doubly marked, both by word order and by case inflection, where the subject pronoun precedes the verb and takes the subjective case form, and the object pronoun follows the verb and takes the objective case form. The example below demonstrates this double marking in a sentence where both object and subject are represented with a third person singular masculine pronoun:
him |
O |
(IO) of ditransitive verbs can be placed either as the first object in a double object construction (S V IO O), such as I gave Jane the book or in a prepositional phrase, such as I gave the book to Jane.
The verb do can be used as an auxiliary even in simple declarative sentences, where it usually serves to add emphasis, as in "I did shut the fridge." However, in the negated and inverted clauses referred to above, it is used because the rules of English syntax permit these constructions only when an auxiliary is present. Modern English does not allow the addition of the negating adverb not to an ordinary finite verb lexical verb, as in *I know notit can only be added to an auxiliary (or copular verb) verb, hence if there is no other auxiliary present when negation is required, the auxiliary do is used, to produce a form like I do not ( don't) know. The same applies in clauses requiring inversion, including most questionsinversion must involve the subject and an auxiliary verb, so it is not possible to say *Know you him?; grammatical rules require Do you know him?
Negation is done with the adverb not, which precedes the main verb and follows an auxiliary verb. A contracted form of not -n't can be used as an enclitic attaching to auxiliary verbs and to the copula verb to be. Just as with questions, many negative constructions require the negation to occur with do-support, thus in Modern English I don't know him is the correct answer to the question Do you know him?, but not *I know him not, although this construction may be found in older English.
Passive constructions also use auxiliary verbs. A passive construction rephrases an active construction in such a way that the object of the active phrase becomes the subject of the passive phrase, and the subject of the active phrase is either omitted or demoted to a role as an oblique argument introduced in a prepositional phrase. They are formed by using the past participle either with the auxiliary verb to be or to get, although not all varieties of English allow the use of passives with get. For example, putting the sentence she sees him into the passive becomes he is seen ( by her), or he gets seen ( by her).
Focus constructions emphasise a particular piece of new or salient information within a sentence, generally through allocating the main sentence level stress on the focal constituent. For example, the girl was stung by a bee (emphasising it was a bee and not, for example, a wasp that stung her), or The girl was stung by a bee (contrasting with another possibility, for example that it was the boy). Topic and focus can also be established through syntactic dislocation, either preposing or postposing the item to be focused on relative to the main clause. For example, That girl over there, she was stung by a bee, emphasises the girl by preposition, but a similar effect could be achieved by postposition, she was stung by a bee, that girl over there, where reference to the girl is established as an afterthought.
Cohesion between sentences is achieved through the use of deictic pronouns as anaphora (e.g. that is exactly what I mean where that refers to some fact known to both interlocutors, or then used to locate the time of a narrated event relative to the time of a previously narrated event). such as oh, so, or well, also signal the progression of ideas between sentences and help to create cohesion. Discourse markers are often the first constituents in sentences. Discourse markers are also used for stance taking in which speakers position themselves in a specific attitude towards what is being said, for example, no way is that true! (the idiomatic marker no way! expressing disbelief), or boy! I'm hungry (the marker boy expressing emphasis). While discourse markers are particularly characteristic of informal and spoken registers of English, they are also used in written and formal registers.
English adopts foreign words quickly and borrows vocabulary from many other sources. Early studies of English vocabulary by lexicography, the scholars who formally study vocabulary, compile dictionaries, or both, were impeded by a lack of comprehensive data on actual vocabulary in use from good-quality linguistic corpora, collections of actual written texts and spoken passages. Many statements published before the end of the 20th century about the growth of English vocabulary over time, the dates of first use of various words in English, and the sources of English vocabulary will have to be corrected as new computerised analyses of linguistic corpus data become available.
Formation of new words, called , based on Greek and/or Latin roots (for example television or optometry) is a highly productive process in English and in most modern European languages, so much so that it is often difficult to determine in which language a neologism originated. For this reason, American lexicographer Philip Gove attributed many such words to the "international scientific vocabulary" (ISV) when compiling Webster's Third New International Dictionary (1961). Another active word-formation process in English is the creation of , words formed by pronouncing abbreviations of longer phrases as single words, e.g. NATO, laser, scuba set.
But one of the consequences of long language contact between French and English in all stages of their development is that the vocabulary of English has a very high percentage of "Latinate" words (derived from French, especially, and also from other Romance languages and Latin). French words from various periods of the development of French now make up one-third of the vocabulary of English. Linguist Anthony Lacoudre estimated that over 40,000 English words are of French origin and may be understood without orthographical change by French speakers. Words of Old Norse origin have entered the English language primarily from the contact between Old Norse and Old English during colonisation of eastern and northern England. Many of these words are part of English core vocabulary, such as egg and knife.
English has also borrowed many words directly from Latin, the ancestor of the Romance languages, during all stages of its development. Many of these words had earlier been borrowed into Latin from Greek. Latin or Greek are still highly productive sources of stems used to form vocabulary of subjects learned in higher education such as the sciences, philosophy, and mathematics. English continues to gain new loanwords and ("loan translations") from languages all over the world, and words from languages other than the ancestral Anglo-Saxon language make up about 60% of the vocabulary of English.
English has formal and informal speech registers; informal registers, including child-directed speech, tend to be made up predominantly of words of Anglo-Saxon origin, while the percentage of vocabulary that is of Latinate origin is higher in legal, scientific, and academic texts.
English orthography is multi-layered and complex, with elements of French, Latin, and Greek spelling on top of the native Germanic system. Further complications have arisen through with which the orthography has not kept pace. Compared to European languages for which official organisations have promoted spelling reforms, English has spelling that is a less consistent indicator of pronunciation, and standard spellings of words that are more difficult to guess from knowing how a word is pronounced. There are also systematic spelling differences between British and American English. These situations have prompted proposals for spelling reform in English.
Although letters and speech sounds do not have a one-to-one correspondence in standard English spelling, spelling rules that take into account syllable structure, phonetic changes in derived words, and word accent are reliable for most English words. Moreover, standard English spelling shows etymological relationships between related words that would be obscured by a closer correspondence between pronunciation and spellingfor example, the words photograph, photography, and photographic, or the words electricity and electrical. While few scholars agree with Chomsky and Halle (1968) that conventional English orthography is "near-optimal", there is a rationale for current English spelling patterns. The standard orthography of English is the most widely used writing system in the world. Standard English spelling is based on a graphomorphemic segmentation of words into written clues of what meaningful units make up each word.
Readers of English can generally rely on the correspondence between spelling and pronunciation to be fairly regular for letters or digraphs used to spell consonant sounds. The letters b, d, f, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, y, z represent, respectively, the phonemes . The letters c and g normally represent and , but there is also a soft c pronounced , and a soft g pronounced . The differences in the pronunciations of the letters c and g are often signalled by the following letters in standard English spelling. Digraphs used to represent phonemes and phoneme sequences include ch for , sh for , th for or , ng for , qu for , and ph for in Greek-derived words. The single letter x is generally pronounced as in word-initial position and as otherwise. There are exceptions to these generalisations, often the result of loanwords being spelled according to the spelling patterns of their languages of origin or residues of proposals by scholars in the early period of Modern English to follow the spelling patterns of Latin for English words of Germanic origin.
For the vowel sounds of the English language, however, correspondences between spelling and pronunciation are more irregular. There are many more vowel phonemes in English than there are single vowel letters ( a, e, i, o, u, y, and very rarely w). As a result, some "long vowels" are often indicated by combinations of letters (like the oa in boat, the ow in how, and the ay in stay), or the historically based silent e (as in note and cake).
The consequence of this complex orthographic history is that learning to read and write can be challenging in English. It can take longer for school pupils to become independently fluent readers of English than of many other languages, including Italian, Spanish, and German. Nonetheless, there is an advantage for learners of English reading in learning the specific sound-symbol regularities that occur in the standard English spellings of commonly used words. Such instruction greatly reduces the risk of children experiencing reading difficulties in English. Making primary school teachers more aware of the primacy of morpheme representation in English may help learners learn more efficiently to read and write English.
English writing also includes a system of punctuation marks that is similar to those used in most alphabetic languages around the world. The purpose of punctuation is to mark meaningful grammatical relationships in sentences to aid readers in understanding a text and to indicate features important for reading a text aloud.
The fact that English has been spoken in England for 1,500 years explains why England has a great wealth of regional dialects. Within the United Kingdom, Received Pronunciation (RP), an educated accent associated originally with the South East of England, has been traditionally used as a broadcast standard and is considered the most prestigious of British accents. The spread of RP (also known as BBC English) through the media has caused many traditional dialects of rural England to recede, as youths adopt the traits of the prestige variety instead of traits from local dialects. At the time of the 1950–61 Survey of English Dialects, grammar and vocabulary differed across the country, but a process of lexical attrition has led most of this variation to disappear.
Nonetheless, this attrition has mostly affected dialectal variation in grammar and vocabulary. In fact, only 3% of the English population actually speak RP, the remainder speaking in regional accents and dialects with varying degrees of RP influence. There is also variability within RP, particularly along class lines between Upper and Middle-class RP speakers and between native RP speakers and speakers who adopt RP later in life. Within Britain, there is also considerable variation along lines of social class; some traits, though exceedingly common, are nonetheless considered "non-standard" and associated with lower-class speakers and identities. An example of this is h-dropping, which was historically a feature of lower-class London English, particularly Cockney, and can now be heard in the local accents of most parts of England. However, it remains largely absent in broadcasting and among the upper crust of British society.
English in England can be divided into four major dialect regions: South East English, South West English (also known as West Country English), Midlands English and Northern English. Within each of these regions, several local dialects exist: within the Northern region, there is a division between the Yorkshire dialects, the Geordie dialect (spoken around Newcastle, in Northumbria) and the Lancashire dialects, which include the urban subdialects of Manchester (Mancunian) and Liverpool (Scouse). Having been the centre of Danish occupation during the Viking invasions of England, Northern English dialects, particularly the Yorkshire dialect, retain Norse features not found in other English varieties. In the West Midlands, dialects such as Black Country (Yam Yam), and by less extent Birmingham (Brummie dialect), preserve archaic features from Early Modern and Middle English, retaining Germanic elements such as specific grammatical structures and vocabulary.
Since the 15th century, South East England varieties have centred on London, which has been the centre from which dialectal innovations have spread to other dialects. In London, the Cockney dialect was traditionally used by the lower classes, and it was long a socially stigmatised variety. The spread of Cockney features across the South East led the media to talk of Estuary English as a new dialect, but the notion was criticised by many linguists on the grounds that London had been influencing neighbouring regions throughout history. Traits that have spread from London in recent decades include the use of intrusive R ( drawing is pronounced drawring ), t-glottalization ( Potter is pronounced with a glottal stop as Po'er ) and th-fronting, or the pronunciation of th- as ( thanks pronounced fanks) or ( bother pronounced bover).
Scots language is today considered a separate language from English, but it has its origins in early Northern Middle English and developed and changed during its history with influence from other sources, particularly Scottish Gaelic and Old Norse. Scots itself has a number of regional dialects. In addition to Scots, Scottish English comprises the varieties of Standard English spoken in Scotland; most varieties are Northern English accents, with some influence from Scots.
In Ireland, various forms of English have been spoken since the Norman invasions of the 11th century. In County Wexford and in the area surrounding Dublin, two extinct dialects known as Forth and Bargy and Fingallian developed as offshoots from Early Middle English and were spoken until the 19th century. Modern Hiberno-English, however, has its roots in English colonisation in the 17th century. Today Irish English is divided into Ulster English, the Northern Ireland dialect with strong influence from Scots, and various dialects of the Republic of Ireland. Like Scottish and most North American accents, almost all Irish accents preserve the rhoticity which has been lost in the dialects influenced by RP.
Due to the relatively strong degree of mixing, mutual accommodation, and koinéization that occurred during the colonial period, North American English has traditionally been perceived as relatively homogeneous, at least in comparison with British dialects. However, modern scholars have strongly opposed this notion, arguing that North American English shows a great deal of phonetic, lexical, and geographic variability. This becomes all the more apparent considering social, ethnolinguistic, and regional varieties such as African American English, Chicano English, Cajun English, or Newfoundland English.
Separate from General American English are American dialects with clearly distinct sound systems that have developed over time, including Southern American English, the English of the coastal Northeastern United Statesincluding New York City English and Eastern New England Englishand African-American Vernacular English; all of these, aside from certain subdialects of the American South, were historically non-rhotic.
Canadian English varieties, except for those of the Atlantic provinces and perhaps Quebec, are generally considered to fall under the General American English continuum, although they often show Canadian raising of the vowels and before voiceless consonants and have distinct norms for writing and pronunciation as well. Atlantic Canadian English, notably distinct from Standard Canadian English,William Labov; Sharon Ash; Charles Boberg (2006). The Atlas of North American English. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 141, 148. comprises Maritime English (or Maritimer English) and Newfoundland English. It was mostly influenced by British English and Irish English, Irish language and Scottish Gaelic, and some Acadian French.Chambers, Jack K. (2010). "English in Canada" (PDF). Kingston, Ontario. p. 14. Retrieved 20 July 2012. Regions such as Miramichi and Cape Breton Island have a wide variety of phrases and words not spoken outside of their respective regions.
In Southern American English, the most populous American "accent group" outside of General American English, rhoticity now strongly prevails, replacing the region's historical non-rhotic prestige. Later Southern accents are colloquially described as a "drawl" or "twang", being recognised most readily by the Southern Vowel Shift initiated by monophthong in the vowel (e.g. pronouncing spy almost like spa), the "Southern breaking" of several front pure vowels into a gliding vowel or even two syllables (e.g. pronouncing the word "press" almost like "pray-us"), the pin–pen merger, and other distinctive phonological, grammatical, and lexical features, many of which are actually recent developments of the 19th century or later.
Spoken primarily by working- and middle-class African Americans, African-American Vernacular English (AAVE) is also largely non-rhotic and likely originated among enslaved Africans and African Americans influenced primarily by the non-rhotic, non-standard older Southern dialects. A minority of linguists, contrarily, propose that AAVE mostly traces back to African languages spoken by the slaves who had to develop a pidgin or Creole English to communicate with slaves of other ethnic and linguistic origins. AAVE's important commonalities with Southern accents suggest it developed into a highly coherent and homogeneous variety in the 19th or early 20th century. AAVE is commonly stigmatised in North America as a form of "broken" or "uneducated" English, as are white Southern accents, but linguists today recognise both as fully developed varieties of English with their own norms shared by large speech communities.
Since 1788, English has been spoken in Oceania, and Australian English has developed as the first language of the vast majority of the inhabitants of the Australian continent, its standard accent being General Australian. The English of neighbouring New Zealand has to a lesser degree become an influential standard variety of the language. Australian and New Zealand English are each other's closest relatives with few differentiating characteristics, followed by South African English and the English of South East England, all of which have similarly non-rhotic accents, aside from some accents in the South Island of New Zealand. Australian and New Zealand English stand out for their innovative vowels: many short vowels are fronted or raised, whereas many long vowels have diphthongised. Australian English also has a contrast between long and short vowels, not found in most other varieties. Australian English grammar aligns closely with British and American English; like American English, collective plural subjects take on a singular verb (as in the government is rather than are). New Zealand English uses front vowels that are often even higher than in Australian English.
Nigerian English is a variety of English spoken in Nigeria. It has traditionally been based on British English, but in recent years, because of influence from the United States, some words of American English origin have made it into Nigerian English. Additionally, some new words and collocations have emerged from the variety out of a need to express concepts specific to the culture of the nation (e.g. senior wife). Over 150 million Nigerians speak English.
Several varieties of English are also spoken in the Caribbean islands that were colonial possessions of Britain, including Jamaica, the Leeward Islands and Windward Islands and Trinidad and Tobago, Barbados, the Cayman Islands and Belize. Each of these areas is home both to a local variety of English and a local English-based creole, combining English and African languages. The most prominent varieties are Jamaican English and Jamaican Creole. In Central America, English-based creoles are spoken on the Caribbean coasts of Nicaragua and Panama. Locals are often fluent in both the local English variety and the local creole languages, and code-switching between them is frequent. Indeed, a way to conceptualise the relationship between such creole and standard varieties is to view them as a spectrum of language registers in which the most creole-like forms serve as the "basilect" and the most RP-like forms serve as the "acrolect", the most formal register.
Most Caribbean varieties are based on British English and consequently, most are non-rhotic, except for formal styles of Jamaican English which are often rhotic. Jamaican English differs from RP in its vowel inventory, which has a distinction between long and short vowels rather than tense and lax vowels as in Standard English. The diphthongs and are monophthongs and or even the reverse diphthongs and (e.g. bay and boat pronounced and ). Often word-final consonant clusters are simplified so that "child" is pronounced and "wind" .
As a historical legacy, Indian English tends to take RP as its ideal, and how well this ideal is realised in an individual's speech reflects class distinctions among Indian English speakers. Indian English accents are marked by the pronunciation of phonemes such as and (often pronounced with retroflex articulation as and ) and the replacement of and with dentals and . Sometimes Indian English speakers may also use spelling-based pronunciations where the silent found in words such as ghost is pronounced as an Indian breathy voice stop .
|
|