Product Code Database
Example Keywords: mobile phones -shoe $41-177
barcode-scavenger
   » » Wiki: Yodh
Tag Wiki 'Yodh'.
Tag

Yodh (also spelled jodh, yod, or jod) is the tenth letter of the Semitic , including Phoenician yōd 𐤉, yod , yod 𐡉, yōḏ ܝ, and yāʾ . It is also related to the Ancient North Arabian 𐪚‎‎‎, South Arabian 𐩺, and Ge'ez የ. Its sound value is in all languages for which it is used; in many languages, it also serves as a , representing .

The Phoenician letter gave rise to the (Ι),Victor Parker, A History of Greece, 1300 to 30 BC, (John Wiley & Sons, 2014), 67. I and J, І, (Ⲓ) and .

The term yod is often used to refer to the speech sound , a palatal approximant, even in discussions of languages not written in Semitic abjads, as in phonological phenomena such as English "".


Origins
Yod originated from a hieroglyphic "hand", or *yad. D36 Before the late nineteenth century, the letter yāʼ was written without its two dots, especially those in the .


Arabic yāʼ
The letter ي is named (يَاء). It is written in several ways depending on its position in the word:

It is pronounced in four ways:

  • As a consonant, it is pronounced as a palatal approximant , typically at the beginnings of words in front of short or long vowels.
  • A usually in the middle or end of words. In this case it has no diacritic, but could be marked with a in the preceding letter in some traditions.
  • A In many dialects, as a result of the monophthongization that the diphthong underwent in most words.
  • A part of a , . Then, it has no diacritic but could be marked with a sukun in some traditions. The preceding consonant could have no diacritic or have sign, hinting to the first vowel in the diphthong, i.e. .

As a vowel, yāʾ can serve as the "seat" of the : ئ

Yāʾ serves several functions in the Arabic language. Yāʾ as a prefix is the marker for a singular imperfective verb, as in يَكْتُب "he writes" from the root ك-ت-ب K-T-B ("write, writing"). Yāʾ with a is particularly used to turn a noun into an adjective, called a nisbah (نِسْبَة). For instance, مِصْر () → مِصْرِيّ Miṣriyy (Egyptian). The transformation can be more abstract; for instance, مَوْضَوع mawḍūʿ (matter, object) → مَوْضُوعِيّ mawḍūʿiyy (). Still other uses of this function can be a bit further from the root: اِشْتِرَاك ishtirāk (cooperation) → اِشْتِرَاكِيّ ishtirākiyy (). The common pronunciation of the final is most often pronounced as or .

A form similar to but distinguished from yāʾ is the (أَلِف مَقْصُورَة) "limited/restricted ", with the form ى. It indicates a final long .


Alif maqṣūrah
In Arabic, alif maqṣūrah is the letter yāʼ without its two dots, and it is thus written as:

However, this letter cannot be used initially or medially in Arabic. The alif maqṣūrah with is thus written as:


Perso-Arabic ye
In the , the letter is generally called ye following custom. In its isolated and final forms, the letter does not have dots (ی), much like the Arabic or, more to the point, much like the custom in Egypt, Sudan and sometimes Maghreb. On account of this difference, Perso-Arabic ye is located at a different than both of the standard Arabic letters. In computers, the Persian version of the letter automatically appears with two dots initially and medially: (یـ ـیـ ـی).

In Kashmiri, it uses a ring instead of dots below (ؠ) ().


Returned yāʾ
In different calligraphic styles like the , , and Nastaʿlīq script, a final yāʾ might have a particular shape with the descender turned to the right (), called ("returned, recurred yāʾ"),
(2025). 9789004165403, Brill. .
either with two dots or without them.

In this is called baṛī ye ("big ye"), but is an independent letter used for /ɛː, eː/ and differs from the basic ye ( choṭī ye, "little ye"). For this reason the letter has its own in Unicode. Nevertheless, its initial and medial forms are not different from the other ye (practically baṛī ye is not used in these positions).


Hebrew yod
ייי

Hebrew spelling: יוֹד ; Morfix.mako.co.il colloquial יוּד

The letter appears with or without a hook on different sans-serif fonts, for example
  • Arial, DejaVu Sans, Arimo, Open Sans: י
  • Tahoma, Alef, Heebo: י


Pronunciation
In both and , Yod represents a palatal approximant (). As a , it represents the vowel .


Significance
In , Yod represents the number ten.

As a prefix, it designates the third person singular (or plural, with a Vav as a ) in the future tense.

As a , it indicates first person singular possessive; av (father) becomes avi (my father).


In religion
Two Yods in a row () designate the name of God and in pointed texts are written with the vowels of , which is done as well with the .

As Yod is the smallest letter, much and mystical significance is attached. According to the Gospel of Matthew, mentioned it during the Antithesis of the Law, when he says: "One jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled." Jot, or iota, refers to the letter Yod; scribes often overlooked it because of its size and position as a . In Modern Hebrew, "tip of the yod" refers to a small and insignificant thing, and someone who "worries about the tip of a yod" is picky and meticulous about minor details.

Much kabbalistic and mystical significance is also attached to it because of its value as ten, which is an important number in Judaism, and its place in the name of God.


Yiddish
In , the letter yod is used for several orthographic purposes in native words:
  • Alone, a single yod י may represent the vowel or the consonant . When adjacent to another vowel, or another yod, may be distinguished from by the addition of a dot below. Thus the word Yidish 'Yiddish' is spelled ייִדיש. The first yod represents ; the second yod represents and is distinguished from the adjacent by a dot; the third yod represents as well, but no dot is necessary.
  • The digraph יי, consisting of two yods, represents the diphthong .
  • A pair of yods with a horizontal line ( ) under them, ײַ, represents the diphthong in standard Yiddish.
  • The digraph consisting of a vov followed by a yod, וי, represents the diphthong .

In traditional and Yiddish orthography, from Hebrew or Aramaic ("") are spelled as they are in their language of origin. In the orthography, they are written phonetically like other Yiddish words.


Syriac yod

Character encodings

External links
Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time