Product Code Database
Example Keywords: uncharted 2 -jacket $73
   » » Wiki: Pidgin
Tag Wiki 'Pidgin'.
Tag

A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified form of that develops between two or more groups of people that do not have a in common: typically, its and are limited and often drawn from several languages. It is most commonly employed in situations such as , or where both groups speak languages different from the language of the country in which they reside (but where there is no common language between the groups).

Fundamentally, a pidgin is a simplified means of linguistic communication, as it is constructed impromptu, or by convention, between individuals or groups of people. A pidgin is not the of any speech community, but is instead learned as a second language.See See

A pidgin may be built from words, sounds, or body language from a multitude of languages as well as . As the of any pidgin will be limited to core vocabulary, words with only a specific meaning in the language may acquire a completely new (or additional) meaning in the pidgin.

Pidgins have historically been considered a form of , unsophisticated simplified versions of their lexifiers, and as such usually have low prestige with respect to other languages. However, not all simplified or "unsophisticated" forms of a language are pidgins. Each pidgin has its own norms of usage which must be learned for proficiency in the pidgin.

A pidgin differs from a , which is the of a speech community of that at one point arose from a pidgin. Unlike pidgins, creoles have fully developed vocabulary and patterned grammar. Most linguists believe that a creole develops through a process of of a pidgin when children of speakers of an acquired pidgin learn it and use it as their native language.


Etymology
Pidgin derives from a pronunciation of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807). The term pidgin English ('business English'), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term came to be used in a more general linguistic sense to refer to any simplified language by the late 19th century."pidgin, n." OED Online, Oxford University Press, January 2018, www.oed.com/view/Entry/143533. Accessed 23 January 2018.

A popular for pidgin is English , a bird sometimes brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.


Terminology
The word pidgin, formerly also spelled pigion, was first applied to Chinese Pidgin English, but was later generalized to refer to any pidgin. Pidgin may also be used as the specific name for local pidgins or , in places where they are spoken. For example, the name of the creole language derives from the English words talk pidgin. Its speakers usually refer to it simply as "pidgin" when speaking English.Smith, Geoff P. Growing Up with Tok Pisin: Contact, creolization, and change in Papua New Guinea's national language. London: Battlebridge. 2002. p. 4.Thus the published court reports of Papua New Guinea refer to Tok Pisin as "Pidgin": see for example Schubert v The State 1979 PNGLR 66. Likewise, Hawaiian Creole English is commonly referred to by its speakers as "Pidgin".

The term jargon has also been used to refer to pidgins, and is found in the names of some pidgins, such as . In this context, linguists today use jargon to denote a particularly rudimentary type of pidgin; however, this usage is rather rare, and the term most often means the specialized vocabulary of some profession.

Pidgins may start out as or become , such as . Trade languages can eventually evolve into fully developed languages in their own right, such as , distinct from the languages they were originally influenced by. Trade languages and pidgins can also influence an established language's , especially amongst people who are directly involved in a trade where that pidgin is commonly used, which can alternatively result in a being developed.


Common traits
Pidgins are usually less morphologically complex but more syntactically rigid than other languages, and usually have fewer morphosyntactic irregularities than other languages.

Characteristics shared by most pidgins:

  • Typologically most closely resemble isolating languages
  • Uncomplicated structure (e.g., no embedded clauses, etc.)
  • Reduction or elimination of
  • Reduction of consonant clusters or breaking them with
  • Elimination of aspiration or
  • Monophthongization is common, employment of as few basic vowels as possible, such as
  • Lack of
  • Lack of tones, such as those found in Niger-Congo, Austroasiatic and Sino-Tibetan language families and in various families of the indigenous languages of the Americas
  • Lack of grammatical tense; use of separate words to indicate tense, usually preceding the
  • Lack of conjugation, or agreement
  • Lack of grammatical gender or number, commonly supplanted by to represent and , and other parts of speech that represent the concept being increased and clear indication of the gender of animated objects.
  • Lack of clear parts of speech or word categorization; common use and derivation of new vocabulary through conversion, e.g. , , adjectivization etc.


Development
The initial development of a pidgin usually requires:

  • prolonged, regular contact between the different language communities
  • a need to communicate between them
  • an absence of (or absence of widespread proficiency in) a widespread, accessible

Keith Whinnom (in ) suggests that pidgins need three languages to form, with one (the superstrate) being clearly dominant over the others.

Linguists sometimes posit that pidgins can become when a generation of children learn a pidgin as their first language, For example:

(1994). 9780867209617, Jones & Bartlett Learning. .
a process that regularizes speaker-dependent variation in grammar. Creoles can then replace the existing mix of languages to become the native language of a community (such as the Chavacano language in the , Krio in , and in Papua New Guinea). However, not all pidgins become creole languages; a pidgin may die out before this phase would occur (e.g. the Mediterranean Lingua Franca).

Other scholars, such as , argue that pidgins and creoles arise independently under different circumstances, and that a pidgin need not always precede a creole nor a creole evolve from a pidgin. Pidgins, according to Mufwene, emerged among trade colonies among "users who preserved their native vernaculars for their day-to-day interactions". Creoles, meanwhile, developed in settlement colonies in which speakers of a European language, often indentured servants whose language would be far from the standard in the first place, interacted extensively with non-European , absorbing certain words and features from the slaves' non-European native languages, resulting in a heavily version of the original language. These servants and slaves would come to use the creole as an everyday vernacular, rather than merely in situations in which contact with a speaker of the superstrate was necessary.


List of notable pidgins
Many of these languages are commonly referred to by their speakers as "Pidgin".


See also

Notes

Further reading
  • Holm, John (2000), An Introduction to Pidgins and Creoles, Cambridge University Press


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs