Pangalay (also known as Daling-Daling or Mengalai in Sabah) is the traditional "fingernail" dance of the Tausūg people of the Sulu Archipelago and eastern coast Bajau people of Sabah.
The dance has a similarity to classical Balinese dance and Thai dances, and involves the movements of the shoulders, elbows, and wrists
The Pangalay is predominantly performed during weddings or other festive events. The male equivalent of the Pangalay is the Pangasik and features more martial movements, while a pangalay that features both a male and female dancer is called Pangiluk.
The original concept of the Pangalay is based on the pre-Islamic and Buddhist concept of male and female celestial angels (Sanskrit: Apsara, Tausug language: Biddadari) common as characters in other Southeast Asian dances.
Neighbouring Sama-Bajau peoples in the Philippines call this type of dance, Umaral or Igal, and they sometimes use bamboo castanets as substitutes for long fingernails.
A traditional song called Kiriring Pakiriring often accompanied the pakiring dance. The lyrics of the song are in the Sama language and are thought to have originated from Simunul, where the language is spoken.
A song based on the dance became widely popular nationwide in the Philippines when it was released in 1998 by Filipino cover band Gaya Band under the title Dayang Dayang (literally "princess of the first degree") after the song's chorus. The track first appeared on their album Best Of Tunog Hataw (Mega Dance Hits in Tagalog Version) and then as part of the compilation album titled Sayaw Pinoy released in 2000 through Dyna Records. Before this, the identity of the singer, its authenticity as the original and the language it was sung in remained a matter of debate for almost two decades, with speculations claiming that the singer was Malaysian people or Tausug people, and that the lyrics were seemingly gibberish. But in 2024, the singer-songwriter of the original version was finally identified as Nur-Ainun Pangilan, known by her stage name Hainun and is a Sama Dilaut singer from the island municipality of Sitangkai in Tawi-Tawi. She first recorded the song in 1996 for a Malaysian recording company in Sabah. The lyrics are in her native Sama Dilaut language and were apparently made up on the spot. In her song, she describes the dance moves of her husband Al who was with her during the recording session, mentioned in the line " Hawqala ngigal ngigal si Al" ("Lahawla, Al is dancing"). The actual title of the song on the original cassette tape was Dumba Dumba, and is apparently a Malaysian translation of Sama kiring-kiring.
Pakiring
See also
External links
|
|