Tukaram (Marathi pronunciation: Marathi people saint of the Warkari in Dehu village, Maharashtra in the 17th century.Maxine Bernsten (1988), The Experience of Hinduism: Essays on Religion in Maharashtra, State University of New York Press, , pages 248-249 He was a Bhakti of the god Vithoba, also known as Vitthal, of Pandharpur. He is best known for his devotional poetry called Abhanga, which are popular in Maharashtra, many of his poems deal with social reform.Anna Schultz (2012), Singing a Hindu Nation: Marathi Devotional Performance and Nationalism, Oxford University Press, , page 62 His poems are included in the school and college syllabuses prominently in the state of Maharashtra.
He spent most of his later years in devotional worship, community kirtans (group prayers with singing) and composing Abhanga poetry.Eleanor Zelliot (1976), Hinduism: New Essays in the History of Religions (Editor: Bardwell L Smith), Brill Academic, , pages 154-156
Tukaram pointed out the evil of wrongdoings of society, social system and Maharajs by his and . He faced some opposition in society because of this. A man named Mambaji harassed him a lot, he was running a in Dehu and had some followers. Initially Tukaram gave him the job of doing puja at his temple, but he was jealous of Tukaram by seeing Tukaram getting respect among the village people. He once hit Tukaram by thorn's stick. He used foul language against Tukaram. Later Mambaji also became admirer of Tukaram. He became his devotee.
Tukaram met Chatrapati Shivaji Maharaj – a leader who founded the Maratha Empire; Their continued interaction is the subject of legends.Justin Edwards Abbott (2000), Life of Tukaram, Motilal Banarsidass, , page 320 Eleanor Zelliot states that Bhakti movement poets including Tukaram were influential in Shivaji's rise to power. It is also happened that Tukaram Maharaj saved Chhatrapati Shivaji's life from the chasing Mughals.
It is agreed by historians that Saint Tukaram died in 1650.
Late 20th-century scholarship of Tukaram, and translations of his Abhanga poem, affirm his pantheistic Vedantic view. Tukaram's Abhanga 2877, as translated by Shri Gurudev Ranade of Nimbal states, for example, "The Vedanta has said that the whole universe is filled by God. All sciences have proclaimed that God has filled the whole world. The Puranas have unmistakably taught the universal immanence of God. The sants have told us that the world is filled by God. Tuka indeed is playing in the world uncontaminated by it like the Sun which stands absolutely transcendent".
Scholars note the often discussed controversy, particularly among Marathi people, whether Tukaram subscribed to the monistic Vedanta philosophy of Adi Shankara.R G Bhandarkar (2014), Vaisnavism, Saivism and Minor Religious Systems, Routledge, , pages 98-99Charles Eliot (1998), Hinduism and Buddhism: An Historical Sketch, Volume 2, Routledge, , page 258, Quote: "Maratha critics have discussed whether Tukaram followed the monistic philosophy of Sankara or more, and it must be confessed that his utterances are contradictory." Bhandarkar notes that Abhanga 300, 1992 and 2482 attributed to Tukaram are in style and philosophy of Adi Shankara:
However, scholars also note that other Abhangas attributed to Tukaram criticize monism, and favor dualistic Vedanta philosophy of the Indian philosophers Madhvacharya and Ramanuja. In Abhanga 1471, according to Bhandarkar's translation, Tukaram says, "When monism is expounded without faith and love, the expounder as well as the hearer are troubled and afflicted. He who calls himself Brahma and goes on in his usual way, should not be spoken to and is a buffoon. The shameless one who speaks heresy in opposition to the Vedas is an object of scorn among holy men."
Tukaram denounced mechanical rites, rituals, sacrifices, vows and instead encouraged direct form of bhakti (devotion).David Lorenzen (2006), Who Invented Hinduism: Essays on Religion in History, Yoda Press, , page 130
Tukaram taught, states Ranade, that "pride of caste never made any man holy", "the Vedas and Shastras have said that for the service of God, castes do not matter", "castes do not matter, it is God's name that matters", and "an outcast who loves the Name of God is verily a Brahmin; in him have tranquility, forbearance, compassion and courage made their home". However, early 20th century scholars questioned whether Tukaram himself observed caste when his daughters from his second wife married men of their own caste. Fraser and Edwards, in their 1921 review of Tukaram, stated that this is not necessarily so, because people in the West too generally prefer relatives to marry those of their own economic and social strata. The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society, pages 163, 54-55
David Lorenzen states that the acceptance, efforts and reform role of Tukaram in the Varakari-sampraday follows the diverse caste and gender distributions found in Bhakti movements across India. The rest include ten Brahmins and two whose caste origins are unknown. Of the twenty one, four women are celebrated as sant, born in two Brahmin and two non-Brahmin families. Tukaram's effort at social reforms within Varakari-sampraday must be viewed in this historical context and as part of the overall movement, states Lorenzen.David Lorenzen (2006), Who Invented Hinduism: Essays on Religion in History, Yoda Press, , pages 127-128
Tukaram's work is known for informal verses of rapturous abandon in folksy style, composed in vernacular language, in contrast to his predecessors such as Dnyandeva or Namdev known for combining similar depth of thought with a grace of style.
In one of his poems, Tukaram self-effacingly described himself as a "fool, confused, lost, liking solitude because I am wearied of the world, worshipping Vitthal (Vishnu) just like my ancestors were doing but I lack their faith and devotion, and there is nothing holy about me".
Tukaram Gatha is a Marathi language compilation of his works, likely composed between 1632 and 1650.Mohan Lal (1993), Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot, Sahitya Akademi, South Asia Books, , pages 4404-4405 Also called Abhanga Gatha, the Indian tradition believes it includes some 4,500 abhangas. The poems considered authentic cover a wide range of human emotions and life experiences, some autobiographical, and places them in a spiritual context. He includes a discussion about the conflict between Pravritti – having passion for life, family, business, and Nivritti – the desire to renounce, leave everything behind for individual liberation, moksha.
Ranade states there are four major collations of Tukaram's Abhanga Gathas.
A translation of about 3,700 poems from Tukaram Gatha in English was published, in three volumes, between 1909 and 1915, by Fraser and Marathe.J Nelson Fraser and KB Marathe, The Poems of Tukaram, Motilal Banarsidass, In 1922, Fraser and Edwards published his biography and religious ideas incorporating some translations of Tukaram's poems, The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society and included a comparison of Tukaram's philosophy and theology with those of Christianity. The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society, pages 274-278, Appendix II & III Deleury, in 1956, published a metric French translation of a selection of Tukaram's poem along with an introduction to the religious heritage of Tukaram (Deleury spells him as Toukaram).Guy A Deleury (1956), Psaumes dy Pelerin: Toukaram, Paris: Gallimard, , pages 9-34
Arun Kolatkar published, in 1966, six volumes of avant-garde translations of Tukaram poems. Ranade has published a critical biography and some selected translation.
Dilip Chitre translated writings of Sant Tukaram into English in the book titled Says Tuka for which he was awarded the Sahitya Akademi award in 1994. A selection of poems of Tukaram has been translated and published by Daniel Ladinsky.Daniel Ladinsky (2002), Love Poems from God, Penguin, , pages 331-352
Chandrakant Kaluram Mhatre has translated selected poems of Tukaram, published as One Hundred Poems of Tukaram.Chandrakant Kaluram Mhatre, One Hundred Poems of Tukaram, Createspace,
According to Richard Eaton, from early 14th-century when Maharashtra region came under the rule of the Delhi Sultanate, down to the 17th-century, the legacy of Tukaram and his poet-predecessors, "gave voice to a deep-rooted collective identity among Marathi-speakers".Richard M. Eaton (2005), A Social History of the Deccan, 1300–1761: Eight Indian Lives, Cambridge University Press, , pages 138-141 Dilip Chitre summarizes the legacy of Tukaram and Bhakti movement sants, during this period of Hindu-Muslim wars, as transforming "language of shared religion, and religion a shared language. It is they who helped to bind the Marathas together against the Mughals on the basis not of any religious ideology but of a territorial cultural identity".Dilip Chitre (1991), Says Tuka: Selected Poetry of Tukaram, Penguin, , pages xvi-xvii
Sant Tukaram also had a profound influence on K. B. Hedgewar as the former's quotes often found their way on the latter's letterhead. One such letter dated April 6, 1940 bore the quote "Daya tiche nanwa bhutanche palan, aanik nirdalan kantkache", meaning compassion is not only the welfare of all living beings, but also includes protecting them from harm's way.
Tukaram's life was the subject of the 68th issue of Amar Chitra Katha, India's largest comic book series.
Balbharati has included a poem of Tukaram in a Marathi school textbook
The government of India had issued a 100 rupee Silver commemorative coin in 2002.
Philosophy and practices
Vedanta
Kirtan
Social reforms
Literary works
Authenticity
Books and translations
Legacy
Maharashtra society
Mahatma Gandhi
Places associated with Tukaram
Movies and popular culture
See also
Works cited
General references
Further reading
External links
|
|