Product Code Database
Example Keywords: resident evil -digital $8
barcode-scavenger
   » » Wiki: Takbir
Tag Wiki 'Takbir'.
Tag

The takbīr (, , ) is the name for the Arabic phrase (, , ).Wensinck, A.J., "Takbīr", in: Encyclopaedia of Islam, Second Edition, Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs. Consulted online on 09 September 2023 First published online: 2012

(2025). 9780195305135, Oxford University Press. .

It is a common Arabic expression, used in various contexts by around the world: in formal (prayer), in the (Islamic call to prayer),

(2025). 9780253216274, Indiana University Press. .
in , as an informal expression of faith, in times of distress or joy, or to express resolute determination or defiance. The phrase is the official motto of and . It is also used by Orthodox as an expression of faith. Emma Bennett, What does Allahu Akbar mean?, The Telegraph (UK), 12 June 2016.


Etymology
The Arabic word كَبِير () means big from the . A word for this root exists in as כביר (). The Arabic word أَكْبَر () is the elative form ("bigger, biggest") of the ("big"). When used in the it is usually translated as "biggest", but some authors translate it as "bigger".E. W. Lane, Arabic English Lexicon, 1893, gives for kabir: "bigger, and biggest, in body, or corporeal substance, and in estimation or rank or dignity, and more, or most, advanced in age, older, and oldest" (p. 2587) ."The formula, as the briefest expression of the absolute superiority of the One God, is used in Muslim life in different circumstances, in which the idea of God, His greatness and goodness is suggested." Wensinck, A. J. The Encyclopaedia of Islam, 2nd edition. Brill, 2000. Volume 10, T-U, p. 119, Takbir. The term itself is the stem II of the root , meaning "big", from which akbar "bigger" is derived. The form is a of , meaning "God".Böwering, Gerhard, God and His Attributes, Encyclopaedia of the Qurʼān, Brill, 2007.Macdonald, D. B. The Encyclopaedia of Islam, 2nd edition. Brill, 1971. Volume 3, H-Iram, p. 1093, .

The is sometimes translated into English as "God is greater", which is short for "God is greater than all" (الله أَكْبَرُ من كلِّ شيء). It is an example of an Arabic idiom where an incomplete sentence, abbreviated because of its familiarity, is considered grammatically correct.


Usage in Islamic rituals
This phrase is recited by in many different situations.


In prayer
The phrase is said during each stage of both (obligatory prayers, performed five times a day), and (supererogatory prayers, performed at will). The call to prayer by the to those outside the mosque ( ) and the call to those inside to line up for the commencement of prayer ( ) also contain the phrase.

While there are many short prayers like it, the is used more frequently than any other.


Following births and deaths
The phrase is used after the birth of a child as a means of praising God. It is also part of and burial customs.
(2010). 9780231521659, Columbia University Press. .


During the Eid Festival and the Hajj
During the festival of and the days preceding it, Muslims recite the . This is particularly the case on the Day of Arafah.


During the halal slaughter of animals
In the process of pronouncing the name of God while performing one must say .


Other social usage
The expression can be used in a variety of situations, from celebrations to times of grief.

In a historical account by someone who was present both at the birth of the ruler Abd Allah ibn al-Zubayr (7th century) and at his funeral, the author observes that was said on both occasions.


In times of joy and gratitude
The can be used to express joy or surprise. It is also used as applause in religious contexts, such as after a Quran recital, as other forms of applause are considered less appropriate.

It is used to celebrate an election win. As a multi-purpose phrase, it is sometimes used by Arab football commentators as an expression of amazement, or even as a .


In battle
Historically, the has been used as a cry of victory during battle.Ludwig W. Adamec, Historical Dictionary of Islam, Scarecrow Press, 2nd ed. 2009, pg. 32 's 8th century Life of Muhammed narrates two occasions when proclaimed the Https://archive.org/details/TheLifeOfMohammedGuillaume< /ref>


Iran
During the Iranian Revolution of 1979, it was shouted from rooftops in Iran during the evenings as a form of protest. The was later adopted as the official motto of Iran.Constitution of Iran, Article 18 This practice returned in the 2009 Iranian presidential election protests, which protested the election results.


Usage by extremists and terrorists
The phrase has been used as a battle cry by Islamic extremists and terrorists. However, this usage has been denounced by other Muslims.

Professor Khaled A. Beydoun, author of The New Crusades: Islamophobia and the Global War on Muslims (2023),

(2023). 9780520356306, Univ of California Press.
writes that the association of the phrase "Allah Akbar" with terrorism has been exacerbated by mass media and television pundits. He adds that films and shows also utilize it as a cinematic trope further cementing the association.


In politics
In India, , president of the AIMIM and Abu Taher Khan, representing TMC, after being elected as members of the Indian Parliament, ended their oath with the slogan of "Allahu Akbar".


Usage by Christians
The phrase (Allah; meaning God in English) is only used by in third person view, and is rarely mentioned during prayers or church service. The Palestinian Christians use Allah in their prayer to refer to the creator of the world, and the takbir as an expression of their faith. The use of takbir has been defended by , the Palestinian Orthodox of Sebastia.


Use on flags

Afghanistan
The Afghan constitution that came into force on January 4, 2004, required that Allāhu akbar be inscribed on the flag of the Islamic Republic of Afghanistan.McCarthy, Andrew C., "Cold Comfort on Islam and Apostasy; No one who's actually read the Afghan constitution should be surprised by the Abdul Rahman case", , March 27, 2006, accessed February 11, 2010] After the , the flag of the first emirate was readopted, and thus the takbīr removed from the flag.


Iran
Allāhu akbar is written in stylized form across the bottom of the green stripe and the top of the red stripe of the flag of the Islamic Republic of Iran, adopted in 1980.


Iraq
The phrase Allāhu akbar is written on the center of the flag of Iraq.

During the in January 1991, held a meeting with top military commanders, where it was decided to add the words Allāhu akbar (described as the Islamic ) to Iraq's flag to boost his secular regime's religious credentials, casting himself as the leader of an Islamic army. Hussein described the flag as "the banner of jihad and monotheism".

(2004). 9780292702646, University of Texas Press. .

In 2004, the US-picked Iraqi Governing Council approved a new flag for Iraq that abandoned symbols of Hussein's regime, such as the words Allāhu akbar. In January 2008, however, Iraq's parliament passed a law to change the flag by leaving in the phrase, but changing the of the words Allāhu akbar, which had been a copy of Hussein's handwriting, to a script. Abdul-Zahra, Qassim, "Iraqi Lawmakers Vote to Change Flag," , January 22, 2008, accessed February 9, 2010 The Iraqi flag under Hussein had each of the two words of the phrase written in one of the spaces between the stars on the central band; the flag adopted in 2008 decided to leave the phrase in, removes the stars.


Other uses
A resistance movement that fought British rule in , , used a red flag bearing Allāhu akbar in white letters.

The flag used by the Houthis in Yemen also includes bearing Allāhu akbar in green letters.

, used from 2004 to 2021]]
resistance movement]]


See also


Sources


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
2s Time