Product Code Database
Example Keywords: netbooks -the $77
barcode-scavenger
   » » Wiki: Pirozhki
Tag Wiki 'Pirozhki'.
Tag

Pirozhki are Eastern European baked or fried yeast-leavened boat-shaped buns with a variety of fillings.

(2004). 9780195174069, Oxford University Press. .
Pirozhki are a popular and . They are especially popular in post-Soviet states, but may also be found in other countries.

The word pirozhki is a of , the Russian name for pie.

(2014). 9780199677337, Oxford University Press. .


Terminology
The word pirozhki comes from (), with the stress being on the last syllable: . (a=Ru-пирожок.ogg, singular) is the form of Russian , which means a full-sized . The word is derived from , meaning "feast" or "party".
(2025). 9780199640249, Oxford University Press. .

Their names in other languages are pirazhki (, pirazhok) and pyrizhky (, pyrizhok).

Pirozhki are not to be confused with the Polish (a cognate term), which are called or pyrohy in Ukrainian and Doukhoborese, and vareniki in Russian.


Variations
A typical pirozhok is boat- or rarely crescent-shaped, made of yeast-leavened dough, with filling completely enclosed. Similar Eastern European and Russian pastries () of other shapes include , , , and . Pirozhki are usually hand-sized. A smaller version may be served with soups.

Pirozhki are either fried or baked. They come in sweet or savory varieties. Common savory fillings include , , , with , or . Typical sweet fillings are fruit (, , , ), , or . Baked pirozhki may be glazed with egg to produce golden color. They may also be decorated with strips of dough.

According to , the pirog "is as ubiquitous in Russian life as it is in literature. Street corners are dotted with hawkers selling their pies hot from portable ovens; cafés offer meat pies along with bowls of soup... Their diminutive cousins, the pirozhki, are pocket-sized and oval. All can be made from a variety of doughs—yeast, short or flaky pastry—depending on which suits the filling best." An example she gives of its role in literature is Evenings on a Farm Near Dikanka by .


Regional varieties

Americas
Varieties of pirozhki were brought to the Americas by . Known today as , pirok or , they belong to several regional cuisines in the United States, and . The populous Russian diaspora which came to the Americas as a consequence of the Russian Revolution, the Russian Civil War, and (much later) the collapse of the Soviet Union, brought with them the more classic Russian versions of pirozhki.


Balkans
The variety () is popular in parts of Greece, in particular in , as brought by , and in most big cities, where they are sold, most in the past time but also less still today, as a type of fast food in specialty shops called Piroski shops, selling piroski exclusively. The Greek come fried with many different stuffings, such as Greek cheese or Greek cheese or minced meat or or mix of cheese and or other filling.

In the local variety are cylindrical pastries called пирошка/ (). They are stuffed with fillings such as ground spiced meat mix of and or cottage cheese, and with , tomato sauce and herbs. Alternatively they are made from breaded with variety of fillings.

In , the name piroška (sing.), piroške (pl.) was derived from , and refers to a kind of uštipci.


Baltics
In Latvia, crescent-shaped buns of leavened dough called speķrauši (literally, "fatback tarts") or speķa pīrāgi (often referred to in diminutive speķa pīrādziņi or colloquially simply pīrāgi or pīrādziņi) are traditionally filled with smoked and onion. Other fillings are also possible. However the name pīrāgi is not exclusive to these buns, but can refer to variety of other pastries, such as and turnovers. Pīrāgi were often eaten as lunch by farmers and shepherds working the fields.

Estonians (and Finns) too have this tradition. The pirukad or saiakesed are fairly small in size and have regional variations in respect to fillings. They are usually made with puff pastry. Open pies covering the scale of whole baking tray are also popular, more similar to American pies. Many recipes exist, with meat, cabbage, , , egg and other fillings and filling mixtures also being used. Sweet fillings are as popular as savory pirukad with fillings like apple, various berries, , various spices and jam.


South Caucasus
The Russian variant of pirozhki is a common fast food in and . In Armenia it often contains a potato or seasoned meat filling. In Azerbaijan it is usually made with jam, mashed potatoes, or ground beef.


Central Asia
Pirozhki are common as fast food on the streets of the Central Asian countries in , , , , , where they were introduced by the Russians. They are also made by many Russians and non-Russians at home.


Finland
The version is the similar , a popular street food made with donut dough, minced meat and rice.


Iran
The version, ( ), is often consumed as a appetizer or as a street food. It is commonly filled with pastry cream, but potato and meat fillings are also available.


Japan
The dish was introduced to Japan by White Russian refugees who sought shelter there after the Bolshevik Revolution of 1917. A localized Japanese version, called ピロシキ (), are predominantly fried, use fillings such as ground meat, boiled egg, bean noodles, and spring onion, and are commonly breaded with before frying, in the manner of Japanese . Another popular variation is filled with and is quite similar to , which is itself said to be inspired by pirozhki.


Mongolia
Pirozhki is common as fast food in Mongolia, and it is made throughout the country by families at home.


See also


Notes

Sources
  • Piroshki or Pirozhki in Larousse Gastronomique, The New American Edition (Jenifer Harvey Lang, ed.), Crown Publishers, New York (1988), p. 809.
  • Piroghi or Pirozhki in Larouse Gastronomique, first English language edition (Nina Froud and Charlotte Turgeon, eds.), Paul Hamlyn, London (1961), p. 740-741.
  • Pirog in The Oxford Companion to Food (Alan Davidson), Oxford University Press (1999), p.p. 609-610.
  • Speķa rauši in "Latviska un Moderna Virtuve" (The Latvian and Modern Kitchen), Fischbach D.P. Camp, Germany, 1949; pg. 24 , original in Latvian and translated into English

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time