In Romani culture, a gorja, gadjo (masculine), or gadji (feminine) is a person who has no Romanipen. This usually corresponds to not being an ethnic Romani, but it can also refer to an ethnic Romani who does not live within Romani society. The term is often used by Romanis to address or denote outsider neighbors living within or very near their community.
Etymology
The exact origin of the word
gadjo is not known. One theory considers that it may come from the proto-Romani word for "peasant" and has the same root as the Romani word
gav (village).
In other languages
Bulgarian
The word has been borrowed in Bulgarian as
гадже (gadzhe),
, meaning boyfriend or girlfriend.
French
The word has been borrowed into French slang as
gadjo (masculine) and
gadji (feminine), meaning a boy or girl (or less frequently, a man or a woman) or boyfriend and girlfriend.
Portuguese
The European Portuguese words
gajo (masculine) and
gaja (feminine) originate in Romani/Caló and are used in everyday language to refer informally to a man or a woman, in a usage similar to "guy" in English. The word
gazim has been attested as a rare use in Brazilian Portuguese, with the meaning of a strange (i.e., foreign) woman, probably with roots in the Romani
gadji.
Scots
The word is encountered as
gadgie (or sometimes
gadge) in
Scots language, formerly only used by the Roma/Traveller community, but since the 20th century, it has been in general use by the Scots-speaking population.
In most areas it is heard, notably
Edinburgh, the
Scottish Borders, and
Dingwall,
gadgie has a generalised meaning of a man that the speaker doesn't know well. In
Dundee, it is a more pejorative term, referring to a poorly educated person who engages in
hooliganism or petty criminality. In the village of
Aberchirder, it refers to a local person.
Spanish/Caló
The word passed from Caló to Spanish slang as
gachó[ gachó in the Diccionario de la lengua española.] (masculine) /
gachí[ gachí in the Diccionario de la lengua española.] (feminine), acquiring the generalized meaning "man, guy" / "woman, girl". The Caló word for a non-
Gitanos is
payo/
paya.
[ payo at the Diccionario de la lengua española.]
See also
-
Gadjo dilo, film about a French man's travels to Romania to find a Romani singer
-
Gaijin, Japanese term for "foreigner"
-
Goy, Hebrew and Yiddish term for "non-Jew"
-
Gora, racial epithet for white people in India
-
Gringo, Spanish and Portuguese term for "foreigner"
External links