Product Code Database
Example Keywords: library -smartphones $30-175
   » » Wiki: Demonym
Tag Wiki 'Demonym'.
Tag

A demonym (; ) or 'gentilic' () . is a that identifies a of (, , ) in relation to a particular place. Demonyms are usually derived from the of the place (hamlet, , , , , , state, , and ). Demonyms are used to designate all people (the general population) of a particular place, regardless of ethnic, linguistic, religious or other cultural differences that may exist within the population of that place. Examples of demonyms include Cochabambino, for someone from the city of ; for a person from Tunisia; and , for a person of the .

Many demonyms function both endonymically and exonymically (used by the referents themselves or by outsiders); others function only in one of those ways.

As a sub-field of , the study of demonyms is called demonymy or demonymics.

Since they are referring to territorially defined groups of people, demonyms are different from (names of ). In the , there are many words that have several meanings (including demonymic and ethnonymic uses), and therefore a particular use of any such word depends on the context. For example, the word Thai may be used as a demonym, designating any inhabitant of , while the same word may also be used as an ethnonym, designating members of the . Conversely, some groups of people may be associated with multiple demonyms. For example, a native of the may be called a , a Briton or, informally, a Brit.

Some demonyms may have several meanings. For example, the demonym Macedonians may refer to the population of , or more generally to the entire population of the region of Macedonia, a portion of which is in . In some languages, a demonym may be borrowed from another language as a nickname or descriptive adjective for a group of people: for example, Québécois, Québécoise (female) is commonly used in English for a native of the province or city of (though Quebecer, Quebecker are also available).

In English, demonyms are always .

Often, demonyms are the same as the adjectival form of the place, e.g. , , or . However, they are not necessarily the same, as exemplified by Spanish instead of Spaniard or British instead of Briton.

English commonly uses national demonyms such as Brazilian or Algerian, while the usage of local demonyms such as , or is less common. Many local demonyms are rarely used and many places, especially smaller towns and cities, lack a commonly used and accepted demonym altogether.


Etymology
National Geographic attributes the term demonym to editor Paul Dickson in a work from 1990. The word did not appear for nouns, adjectives, and verbs derived from geographical names in the Merriam-Webster Collegiate Dictionary nor in prominent style manuals such as the Chicago Manual of Style. It was subsequently popularized in this sense in 1997 by Dickson in his book Labels for Locals. However, in What Do You Call a Person From...? A Dictionary of Resident Names (the first edition of Labels for Locals) What Do You Call a Person From...? A Dictionary of Resident Names by Paul Dickson (Facts on File, February 1990). . Dickson attributed the term to George H. Scheetz, in his Names' Names: A Descriptive and Prescriptive Onymicon (1988), which is apparently where the term first appears. The term may have been fashioned after demonymic, which the Oxford English Dictionary defines, as the name of an according to the to which the citizen belongs, with its first use traced to 1893.


Suffixation
Several linguistic elements are used to create demonyms in the . The most common is to add a to the end of the location name, slightly modified in some instances. These may resemble , Semitic, , or Germanic suffixes, such as -(a)n, -ian, -anian, -nian, -in(e), -a(ñ/n)o/a, -e(ñ/n)o/a, -i(ñ/n)o/a, -ite, -(e)r, -(i)sh, -ene, -ensian, -ard, -ese, -nese, -lese, -i(e), -i(ya), -iot, -iote, -k, -asque, -(we)gian, -onian, -vian, -ois(e), or -ais(e).

+
-(a)n

Continents and regions

Countries

Constituent states, provinces and regions

Cities

-ian

Countries

Constituent states, provinces, regions and cities

-anian

-nian

-in(e)

-(h)in

The suffix , which is mostly used by the natives in the province of , is also used for their local or native demonyms in English.

-a(ñ/n)o/a, -e(ñ/n)o/a, or -i(ñ/n)o/a

Adaptations from the standard suffix -e(ñ/n)o (sometimes using a final -a instead of -o for a female, following the standard Spanish suffix -e(ñ/n)a)

Countries and regions

Cities

-ite

-(e)r

Often used for locations and locations

-(i)sh

(Usually suffixed to a truncated form of the , or place-name.)

"-ish" is usually proper only as an adjective. See note below list.

-ene

Often used for locations and locations.

-ensian (These are largely obsolete.)

-ard

-ese, -nese or -lese

"-ese" is usually considered proper only as an adjective, or to refer to the entirety. Thus, "a Chinese person" is used rather than "a Chinese". Often used for Italian and East Asian, from the Italian suffix -ese, which is originally from the Latin adjectival ending -ensis, designating origin from a place: thus Hispaniensis (Spanish), Danensis (Danish), etc. The use in demonyms for locations is motivated by the similar-sounding French suffix -ais(e), which is at least in part a relative (< lat. -ensis or -iscus, or rather both).

-i(e) or -i(ya)

Countries

States, provinces, counties, and cities

Mostly for and locales. -i is encountered also in Latinate names for the various people that ancient Romans encountered (e.g. , ). -i.e. is rather used for English places.

-iot or -iote

Used especially for locations. Backformation from Cypriot, itself based in Greek -ώτης.

-k

-asque

Often used for and locations.

-(we)gian

-onian

Often used for and Irish locations.

-vian

-ois(e), -ais(e)

While derived from French, these are also official demonyms in English.

From Latin or Latinization


Prefixation
It is much rarer to find demonyms created with a prefix. Mostly they are from Africa and the Pacific, and are not generally known or used outside the country concerned. In much of East Africa, a person of a particular ethnic group will be denoted by a prefix. For example, a person of the would be a Muluba, the plural form Baluba, and the language, or . Similar patterns with minor variations in the prefixes exist throughout on a tribal level. And Fijians who are indigenous Fijians are known as Kaiviti (Viti being the Fijian name for ). On a country level:
  • → Motswana (singular), Batswana (plural)
  • → Umurundi (singular), Abarundi (plural)
  • → Liswati (singular), Emaswati (plural)
  • → Mosotho (singular), Basotho (plural)


Non-standard examples
Demonyms may also not conform to the underlying naming of a particular place, but instead arise out of historical or cultural particularities that become associated with its denizens. In the United States such demonyms frequently become associated with regional pride such as " Burqueño" and the feminine " Burqueña" of , or with the mascots of intercollegiate sports teams of the state university system, take for example the of and the .

+ Examples
Formal

Informal


Ethnonyms
Since names of places, regions and countries () are morphologically often related to names of ethnic groups (), various ethnonyms may have similar, but not always identical, forms as terms for general population of those places, regions or countries (demonyms).

+ Examples


Fiction
Literature and science fiction have created a wealth of gentilics that are not directly associated with a cultural group. These will typically be formed using the standard models above. Examples include for hypothetical people of (credited to scientist ), Gondorian for the people of 's fictional land of , and Atlantean for 's island .

Other science fiction examples include Jovian for those of or its moons and for those of . Fictional aliens refer to the inhabitants of Earth as Earthling (from the -ling, ultimately from -ing meaning "descendant"), as well as , Terrene, Tellurian, Earther, Earthican, Terrestrial, and Solarian (from Sol, the sun).

Fantasy literature which involves other worlds or other lands also has a rich supply of gentilics. Examples include Lilliputians and Brobdingnagians, from the islands of Lilliput and in the satire Gulliver's Travels.

In a few cases, where a linguistic background has been constructed, non-standard gentilics are formed (or the eponyms back-formed). Examples include Tolkien's (from Rohan), the franchise's (with various names for their homeworld), and the from the Halo franchise, (also known as Elites in the game by humans, as well as players) named after their homeworld of Sanghelios.


See also
  • List of adjectival and demonymic forms of place names
    • List of adjectivals and demonyms for astronomical bodies
    • List of adjectivals and demonyms for continental regions
      • List of adjectivals and demonyms for subcontinental regions
    • List of adjectival and demonymic forms for countries and nations
      • List of adjectivals and demonyms for Australia
      • List of adjectivals and demonyms for Canada
      • List of adjectivals and demonyms for Cuba
      • List of adjectivals and demonyms for India
      • List of adjectivals and demonyms for Malaysia
      • List of adjectivals and demonyms for Mexico
      • List of adjectivals and demonyms for New Zealand
      • List of adjectivals and demonyms for the Philippines
      • List of adjectivals and demonyms for the United States
    • List of adjectivals and demonyms for former regions
      • List of adjectivals and demonyms for Greco-Roman antiquity
    • List of adjectivals and demonyms for fictional regions
    • List of adjectivals and demonyms for cities
  • List of regional nicknames
  • Macedonia naming dispute
  • , especially and Exonym and endonym


Notes

Sources


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs