Waray (also known as Waray-Waray or Bisayâ/Binisayâ and Winaray/Waray, meaning Samar language) is an Austronesian language and the fifth-most-spoken native regional language of the Philippines, native to Eastern Visayas. It is the native language of the Waray people and second language of the Abaknon people of Capul, Northern Samar, and some Cebuano-speaking peoples of western and southern parts of Leyte island. It is the third most spoken language among the Bisayan languages, only behind Cebuano language and Hiligaynon.
During the Spanish period, texts refer to the language as simply being a dialect of "Visayan". In contrast, most contemporary linguists consider many of these "Visayan dialects" (e.g., Cebuano, Hiligaynon, Karay-a, etc.) to be distinct languages, and the term Visayan is usually taken to refer to what is called Cebuano in contemporary linguistic literature. Domingo Ezguerra's 1663 (reprinted 1747) Arte de la lengua bisaya de la provincia de Leyte refers to the "Visayan tongue of the province of Leyte", Figueroa's Arte del idioma Visaya de Samar y Leyte refers to the "Visaya language of Samar and Leyte". Antonio Sanchez's 1914 Diccionario español-bisaya (Spanish-Visayan Dictionary) refers to the speech of "Sámar and Leyte".
Many Waray dialects feature a sound change in which Proto-Bisayan *s becomes in a small number of common grammatical morphemes. This sound change occurs in all areas of Samar south of the municipalities of Santa Margarita, Matuginao, Las Navas, and Gamay (roughly corresponding to the provinces of Samar and Eastern Samar, but not Northern Samar), as well as in all of the Waray-speaking areas of Leyte, except the towns of Javier and Abuyog. However, this sound change is an areal feature rather than a strictly genetic one (Lobel 2009).
Most Waray dialects in northeastern and East Samar have the close central unrounded vowel as a reflex of Proto-Austronesian *e.
The language is used in education from kindergarten to primary level as part of the Philippine government's K–12 program since 2012 in which pupils from kindergarten to third grade are taught in their respective indigenous languages.
Waray is also used in the Mass in the Roman Catholic Church and in the worship services of different Christian sects in the region. Bibles in Waray are also available. In 2019, the New World Translation of the Holy Scriptures was released in Waray-Waray. However, there is a growing population of Muslims in the region with the first mosque, Tacloban Mosque and Islamic Center, through a charity built by a Turkey Islamic religious authority in Tacloban at 2017 which teaches the scriptures and offers Friday sermons in both Waray and Cebuano in general.
+ Waray alphabet ! Number | 18 |
+ Letters used to write words of foreign origin ! Number | 10 |
singular impersonal | an | han/san* | ha/sa |
plural impersonal | an mga | han mga/san mga* | ha mga/sa mga |
singular personal | hi/si | ni | kan |
plural personal | hira/sira | nira | kira |
Here are some examples of demonstratives and adverbs together with their equivalent definition in Waray-Waray:
ano, anyá, náno |
diin, ngain, háin |
hino/sino (hin-o/sin-o) |
sán-o, kakán-o, kasán-o |
páno, gin-áano, gin-áanya |
didi, dinhi, ngadi, nganhi, áanhi, áadi |
ngada, dida, ngadto, didto, aadto, aada |
iito, iton, ito, it |
adto, adton, aadto |
aadin, adin, inin |
kay, kay ano, kay ngano, ngano |
ini, inin, adin, adi |
aydi/a |
ig-eksplikar |
ig-imbitar, kumbidahi |
atender, atendera/i |
ipadara, padad-a/i |
paghimo, pagbuhat |
pagtindog |
lupad |
katurog |
ig-surat |
higda |
higugma-a |
asikasuha/i |
pag-istorya, pagsabot, himangraw |
pagmaneho, pagdrayb |
sakay, sakya/i |
pas-ana/i, dad-a, bitbita |
ig-baligya, ig-tinda |
un/uno (m) una (f) |
dos |
tres |
cuatro |
cinco |
seis |
siete |
ocho |
nueve |
diez |
once |
doce |
trece |
catorce |
quince |
dieciséis |
diecisiete |
dieciocho |
diecinueve |
veinte |
veintiuno |
veintidós |
treinta |
cuarenta |
cincuenta |
sesenta |
setenta |
ochenta |
noventa |
cien |
mil |
un millón |
|
|