Product Code Database
Example Keywords: hair -ps3 $6
   » » Wiki: Subartu
Tag Wiki 'Subartu'.
Tag

The land of Subartu (, Assyrian: Šubarri) or Subar (, ) is mentioned in Bronze Age literature and was inhabuted by the . The name also appears as Subari in the , and, in the form Šbr, in .

Subartu was apparently a kingdom in Upper Mesopotamia, at the upper and later it referred to a region of Mesopotamia. Most scholars suggest that Subartu is an early name for people of upper Mesopotamia proper on the Tigris and westward, although there are various other theories placing it sometimes a little farther to the east and/or north. Its precise location has not been identified. From the point of view of the , Subartu marked the northern geographical horizon, just as , and marked "west", "east" and "south", respectively, functioning as a term to mean 'north'.


History
The Sumerian mythological epic Enmerkar and the Lord of Aratta lists the countries where the "languages are confused" as Subartu, , , Uri-ki (), and the Martu land (the ). The earliest references to the "four-quarters" by the kings of Akkad name Subartu as one of these quarters around Akkad, along with Martu, , and Sumer. Subartu in the earliest texts seem to have been farming mountain dwellers, frequently raided for slaves.

of was said to have smitten Subartu or Shubur, and it was listed as a province of the empire of ; in a later era Sargon of Akkad campaigned against Subar, and his grandson Naram-Sin listed Subar along with Armani, which has been identified with , Wayne Horowitz, "Mesopotamian Cosmic Geography", Eisenbrauns 1998 among the lands under his control. of and also claimed victories over Subar.

Three of the 14th-century BC – Akkadian cuneiform correspondence found in Egypt – mention Subari as a toponym. All are addressed to ; in two (EA 108 and 109), , king of , complains that , ruler of Amurru, had sold captives to Subari, while another (EA 100), from the city of , also alludes to having transferred captured goods to Subari.

There is also a mention of "Subartu" in the 8th century BC Poem of Erra (IV, 132), along with other lands that have harassed BabyloniaBOTTERO Jean, KRAMER Samuel Noah, Lorsque les dieux faisaient l'homme, Gallimard, Paris, 1989, p.704. in Neo-Babylonian times (under , Nebuchadnezzar II and ).

Subartu may have been in the general sphere of influence of the .Finkelstein J.J., "Subartu and Subarians in Old Babylonian Sources", Journal of Cuneiform Studies, vol 9, no. 1, 1955


Amarna letters corpus
Subartu ( Subaru of the letters) is a toponym mentioned in the (14th century BC); the letters were written in the short period approximately from 1350–1335 BC. It is commonly accepted that the region referenced was Subartu.

Subartu is only referenced in three of the Amarna letters: EA 100, 108, and EA 109. All three letters state that people, or 'items' are needed to be sold in Subaru, for money.


The letters referencing region Subartu
Subaru of the letters is only referenced in three Amarna letters, and with no links to any rulers of Subaru.

The following are the letters referencing Subartu:

EA 100—Title: "The city of Irqata to the king" -See , Amarna letters Irqata
EA 108—Title: "Unheard-of deeds" -letter of
EA 109—Title: "Then and now" -letter of Rib-Hadda


EA 108, "Unheard-of deeds"
" writes to his lord, king of all countries, , King of Battle: May the Lady of Gubla grant power to the king, my lord. I fall at the feet of my lord, my Sun, 7 times and 7 times. Moreover, is it pleasing in the sight of the king, who is like and in the sky, that the sons of do as they please? They have taken the king's horses and , and they have sold into captivity, charioteers: ši-x-y(?) and soldiers to ((to))-(emphasis?) the land of Su(ba)ru. In whose lifetime has such a deed been done? False words are now being spoken in the presence of the king, the Sun. I am your loyal servant, and whatever I know or have heard I write to the king, my lord. Who are they, the dogs, that they could resist the archers of the king, the Sun? I wrote to ((to))-(emphasis?) your father-(i.e. ), and he heeded my words, and he sent archers. Did he not take 'Abdi-Aširta for himself? Moreover, since the mayors have not opposed them, they are strong. The army furnishes whatever they need, and so they are not afraid of the magnate. Because they have taken the horses, they are bold. Because we know that they are strong, we have to(ld) the king, "They are strong," Truly, they will not prevail. When I sent 2 to -(), I retained this man in order to report to the king. Moreover, why do you listen to other men? The king's messengers must bring (news) by night and bring (it) back by night because of the dog. If the king, the Sun, desires, they will be taken in a day. Moreover, has he not plotted evils upongainst you, and revolted?nd as for the man of my god, came from Sumur to take him prisoner, but I did not give him up. May the king heed the words of his servant. Send me 20 men from and 20 men from Egypt-(named 'Mizri'-see ), to guard the city for the king, the Sun, my lord. (I am)- Your loyal servant. -EA 108, lines 1-69 (complete)


See also


Further reading
  • Arthur Ungnad, "Die ältesten Völkerwanderungen Vorderasiens. Ein Beitrag zur Geschichte und Kultur der Semiten, Arier, Hethiter und Subaräer", Kulturfragen 1, 4–8, 1923
  • Arthur Ungnad, "Subartu, Beiträge zur Kulturgeschichte und Völkerkunde Vorderasiens", Berlin/Leipzig, 1936
  • Moran, William L. The Amarna Letters. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, )

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time