Product Code Database
Example Keywords: office -world $47
   » » Wiki: Popiah
Tag Wiki 'Popiah'.
Tag

Popiah (, Teochew Peng'im: boh⁸ bian²) is a Fujianese/ fresh filled with an assortment of fresh, dried, and cooked ingredients, eaten during the Qingming Festival and other celebratory occasions. The dish is made by the people and of province of China (in , , and ), neighbouring district, and by the and in various regions throughout and in (due to the majority of Taiwanese being Hoklo), The origin of popiah dates back to the 17th century.


Etymology
In the and , popiah is pronounced as /poʔ˩piã˥˧/ (薄餅), which means "thin flatbread/cake". Depending on the regions in Fujian, it is also commonly referred to as /lun˩piã˥˧/ (潤餅), which is the etymological origin of "" in the Philippines and Indonesia. It is referred to as rùnbǐng (潤餅) or báobǐng (薄餅) in Mandarin, and also as bópíjuǎn (薄皮卷).


Wrapper and fillings
A popiah "skin" (薄餅皮) is a soft, thin paper-like crêpe or pancake made from wheat flour. The method of producing the wrapper involves making an extremely wet and viscous dough. A ball of this dough is held to the right hand, then quickly "rubbed" (擦薄餅皮, : chhat po̍h-piáⁿ phê, literally "to rub a popiah crepe") against a hot steel plate in a circular fashion, and lifted. Through this process, a very thin layer of the wet dough adheres to the plate and begins to cook. The upper surface of the crêpe is then usually cleaned of excess pieces of dough using the dough ball through a dabbing process. Description: A beginner learning the proper techniques and tricks of how to "rub" a popiah crepe. When the dough has been cooked to completion, it is peeled off from the hot steel plate before being removed. The rubbing is typically done over two or three plates at once, which allows the baker to continuously produce crepes and gives enough time for each crepe to be properly cooked.

It is eaten in accompaniment with a sweet sauce (often a bean sauce), a blended or or a sauce (蝦膎, hae-ko, , ), and optionally with hot before it is filled. The filling is mainly finely grated and steamed or stir-fried , (known locally as bangkuang, 芒光, Tâi-lô: bâng-kuang), which has been cooked with a combination of other ingredients such as , , and lettuce leaves, depending on the individual vendor, along with grated , slices of , thinly sliced fried , chopped peanuts or peanut powder, fried shallots, and shredded . Other common variations of popiah include pork (lightly seasoned and stir-fried), shrimp or crab meat. Seaweed is often included in the Xiamen (Amoy) versions. Some hawkers in Malaysia and Singapore, especially in non- settings, will add fried pork lard. As a fresh spring roll, the popiah skin itself is not fried.

Two common ways of eating this are holding them like a burrito, which some prefer, while others cut the popiah roll into slices and pick them up with chopsticks. It requires some skill to pick the pieces up with chopsticks. Spoons are seldom provided at the establishments.


Types
In China, Taiwan, Singapore and Malaysia there are " popiah parties" at home, where the ingredients are laid out and guests make their own popiah with proportions of ingredients to their own personal liking.


Taiwanese
In Taiwan, popiah is called runbing (潤餅) in Mandarin, jūn-piánn(-kauh) in Taiwanese Hokkien.

The stuffing itself is quite diverse among different places. The basic stuffing includes vegetables that grow in spring, meat and thinly shredded omelette. In some places, they also add noodles, Chinese sausages, stewed vegetables instead of blanched ones, tofu, seafood, sticky rice, and so on.

Furthermore, the way of cooking the stuffing is very different as well. In northern Taiwan, the stuffing is flavoured, stir-fired, sometimes it goes with peanut powder, and the sauce is salty. In southern Taiwan, the popiah stuffing is water blanched without additional seasoning, and flavoured primarily with sugar and peanut powder. For people who live in southern Taiwan, the addition of sufficient sugar is key for popiah. Moreover, some people like to heat or steam the spring roll again after it is made.

Some food stalls serve popiah filled with ice cream. This is a sweet and savory treat - the ice cream is commonly pineapple, peanut and taro flavored, or these three flavors swirled together. The vendor will have a giant block of peanut candy nearby. They will shave this in front of you to create a bed of peanut shavings on the popiah skin. Then the three scoops of ice cream are placed on the bed. It is customary to add a piece of cilantro before the whole thing is wrapped up and handed to you. Some people have dubbed it an ice-cream burrito.


Southeast Asian
In Malaysia and Singapore, popiah is part of of these two countries. However, in both countries, as well as in , popiah (especially the fried variant) is also popular as part of local street food. In Vietnam, bò bía is the Vietnamese variant of popiah, introduced by immigrants. It is common to see an old Teochew man or woman selling bò bía at their roadside stand. In Cambodian cuisine, popiah is known as num por pia (). In , two types of popia () are popular: popia sot (fresh spring roll) and popia thot (deep-fried spring roll). In addition, Thai cuisine has also incorporated the Vietnamese under the name kuaitiao lui suan (). While in /, it is known as kawpyan (ကော်ပြန့်). Similar foods in other cuisines include the lumpiang sariwa and the Indonesian Basah spring rolls which are served with , etymologically derived from the Hokkien name Lum Pia. Majority of ethnic Chinese in both countries are of Hokkien origin.
.]]
, Vietnam]]


See also


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
2s Time