In Mexican society, pelado is "a term said to have been invented to describe a certain class of urban 'bum' in Mexico in the 1920s." It was used, however, much earlier. Lewis Garrard used it in his book, "Wah-to-yah and the Taos Trail," his first-hand account of crossing the Plains to Taos, published in 1850. He wrote: "This hos has feelin's hyar," slapping his breast, "for poor human natur in any fix, but for these palous (pelados) he doesn't care a cuss."
Léperos supported themselves as they could through petty commerce or begging, but many resorted to crime. A study of crime in eighteenth-century Mexico City based on arrest records indicates that they were "neither marginal types nor dregs of the lower classes. They consisted of both men and women; they were not particularly young; they were not mainly single and rootless; they were not merely Indian and casta; and they were not largely unskilled." None of the popular stereotypes of a young rootless, unskilled male is borne out by the arrest records. "The dangerous class existed only in the collective mind of the colonial elite."
They established a thieves' market across from the viceregal palace, which was later moved to the Tepito area of the working-class Colonia Guerrero. They spent much of their time in taverns, leading to the official promotion of theater as an alternative.
Initially, many of these plays were organized by the church, but the people soon set up their own theaters, where the humor of the taverns survived. The rowdy, often illegal stagings were no place for sophisticated plot lines or character development, and the carpa ("tent") theater relied heavily on stock characters who could deliver the audience quick laughs. The pelado became one of them.
"Pelado" also means "bald" or "shaven" head, referring to the custom in jails and assistance institutions to cut the inmates' hair in order to prevent lice and other parasites. Thus, "pelado" becomes a catch-all term for low-class and popular-culture people.
As the Mexican government sought to define itself as modern, the philosopher Samuel Ramos saw the pelado as a symbol on Mexican identity. "The pelado belongs to the lowest of social categories, and represents the human detritus of the big city."
In Samuel Ramos's 1934 ontological study of the Mexican character, the pelado is described as "the most elemental and clearly defined expression of national character."
|
|