literally 'story with a fall' is a form of Japanese verbal comedy, traditionally performed in yose theatres. (Bibliography: volume 38(1), article) The lone rakugoka sits on a raised platform, a 3=kōza. Using only a sensu and a tenugui as props, and without standing up from the seiza sitting position, the rakugo artist depicts a long and complicated comical (or sometimes sentimental) story. The story always involves the dialogue of two or more characters. The difference between the characters is depicted only through change in pitch, tone, and a slight turn of the head.
Early rakugo has developed into various styles, including the theatre discourses, the musical discourses, the ghost discourses, see kaidan, and sentimental discourses. In many of these forms the ochi, which is essential to the original rakugo, is absent.
Rakugo has been described as "a sitcom with one person playing all the parts" by Noriko Watanabe, assistant professor in the Department of Modern Languages and Comparative Literature at Baruch College. Rakugo related interview, Baruch College. Retrieved 11 May 2007
In the middle of the Meiji period (1868–1912) the expression rakugo first started being used, and it came into common usage only in the Shōwa period (1926–1989).
The direct ancestor of rakugo is a humorous story among the stories narrated by otogishū in the Sengoku Period (1467–1615) . Otogishū were scholars, Buddhist monks and tea masters who served daimyo (feudal lord), and their duty was to give lectures on books to daimyo and to be a partner for chatting. Anrakuan Sakuden, who was an otogishū and a monk of the Jōdo-shū, is often said to be the originator of rakugo, and his 8 volumes of Seisui Sho contain 1000 stories, including the original stories of rakugo.
Around 1670 in the Edo period (1603–1867), three storytellers appeared who were regarded as the first rakugoka. Tsuyuno Gorobe in Kyoto, Yonezawa Hikohachi in Osaka, and Shikano Buzaemon in Edo built simple huts around the same age and began telling funny stories to the general public for a price. Rakugo in this period was called Tsujibanashi, but once it lost popularity, rakugo declined for about 100 years.
target="_blank" rel="nofollow"> 落語入門. Edogawa City
In 1786, Utei Enba presided over a rakugo show at a ryōtei, a traditional Japanese catering venue, in Mukōjima. He is regarded as the father of the restoration of rakugo. His performances led to the establishment of the first yose by Sanshōtei Karaku and Sanyūtei Enshō, and the revival of rakugo.
During the Edo period, thanks to the emergence of the merchant class of the chōnin, rakugo spread to the lower classes. Many groups of performers were formed, and collections of texts were finally printed. During the 17th century the actors were known as hanashika (found written as , , or ; "storyteller"), corresponding to the modern term, "person of the falling word".
Before the advent of modern rakugo there were the 小噺: short comical vignettes ending with an ochi, popular between the 17th and the 19th centuries. These were enacted in small public venues, or in the streets, and printed and sold as pamphlets. The origin of kobanashi is to be found in the Kinō wa kyō no monogatari ( Yesterday Stories Told Today, c. 1620), the work of an unknown author collecting approximately 230 stories describing the Middle class.
’’Hyoshi ochi’’: An ochi that uses repeated punchlines.
’’Sakasa ochi’’: An ochi with a twist punchline, one where roles are reversed
’’Kangae ochi’’: A punchline that is hard to understand but people will laugh after pondering for a while.
‘’Mawari ochi’’: A punchline that ends the story by returning to the beginning.
’’Mitate ochi’’: An ochi that uses unexpected punchlines.
’’Manuke ochi’’: An ochi that ends the story with a dumb or ridiculous joke
’’Totan ochi’’: An ochi using a signature phrase.
’’Buttsuke ochi’’: An ending with a punch line based on a misunderstanding.
’’Shigusa ochi’’: A punchline that uses a physical gesture.
Among the more famous rakugoka of the Edo period were performers like Anrakuan Sakuden (1554–1642), the author of the Seisuishō ( Laughter to Chase Away Sleep, 1628), a collection of more than 1,000 stories. In Edo (today's Tokyo) there also lived (1649–1699) who wrote the Shikano Buzaemon kudenbanashi ( Oral Instruction Discourses of Shikano Buzaemon) and the Shika no makifude ( The Deer's Brush, 1686), a work containing 39 stories, eleven of which are about the kabuki milieu. (1743–1822) was author of the Rakugo rokugi ( The Six Meanings of Rakugo).
Kyoto was the home of (1643–1703), who is considered the father of the rakugo tradition of the Kamigata area (上方落語). Kōjien dictionary, entries for "Tsuyu no Gorobei". His works are included in the Karukuchi tsuyu ga hanashi ( Jocular Tsuyu's Stories, date of composition unknown), containing many word games, episodes from the lives of famous literary authors, and plays on the different dialects from the Tokyo, Osaka, and Kyoto areas.
Of a similar structure is the Karukuchi gozen otoko ( One-liners: An Important Storyteller, date of publication unknown) in which are collected the stories of , who lived in Ōsaka towards the end of the 17th century. An example from Yonezawa Hikohachi's collection:
For the poor man is already dead. The joke becomes clearer when one notes that a Furo is shaped like a coffin.
Notable examples of classical repertoire stories include:
|
|