The njai (; Enhanced Indonesian Spelling System: nyai) were women who were kept as housekeepers, companions, and concubines in the Dutch East Indies (modern-day Indonesia). In the Javanese language, the word nyai meant "sister", but the term later took a more specific meaning. Author Rob Nieuwenhuys described the position of the njai as always subservient, being the white man's housekeeper and companion, before she was his concubine.
A variety of other terms were used to refer to the njai, with a varying degree of positive and negative connotations. In the 19th century the term inlandse huishoudster, or simply huishoudster (housekeeper), was common. The njai were also known as moentji, from the Dutch diminutive mondje, meaning "mouth", and the more negative snaar ("strings"); both referred to the njais verbal propensities. As the njai could also serve as a translator and language teacher, terms such as boek ("book") and woordenboek ("dictionary") are also noted. Objectification of the njai was found in terms such as meubel ("furniture") and inventarisstuk ("inventory items").
Not all njai were necessarily native Indonesian – in Madelon Szekely-Lulofs's 1931 novel Rubber, njai Kiku San is Japanese.
In the 1650s, Governors-General Carel Reyniersz and Joan Maetsuycker began promoting interracial marriage between Dutchmen and indigenous women, who were thought to be less greedy and less likely to ask their husbands to leave the Indies. The Indo people daughters of these marriages proved to be popular targets of affections, as marriage to one could help men improve their social position. Many men, however, were unable to marry them, as they generally sought persons already in a position of power. Instead, it was more common for Dutchmen to take Asian women as their partners, as they could not marry without the company's permission and would not be repatriated if they married a non-Christian.
When the British took control of the Indies in 1812, they were shocked to find the practice of concubinage, interracial marriage, and slavery. They attempted to force all elements of Indies society to live in accordance with British morals. However, they were unable to eliminate the keeping of njais, and, indeed, some British men kept a njai of their own.
After the British returned the Indies to the Dutch in 1815, a new wave of immigration – including some women – began. These newcomers, as with the British before them, were shocked by the intermarriage and keeping of njais. Under the new system they established, which pushed for a sharper delineation between Europeans and non-Europeans, a njai marrying a European could be recognized as of a similar stature to Europeans. Those who were not married, however, received no special recognition.
Owing to an economic boom, the early 20th century saw another surge in immigration from Europe. With the European population now of a considerable size, Indies society began drifting towards a more racially divided one. Venues exclusive to one racial group were opened, and European, Chinese, and indigenous people rarely intermingled. Along with this change, the position of men living with a njai became increasingly difficult. The Indies government, following a decree by Governor-General Alexander Willem Frederik Idenburg, would not hire them, and businesses attempted to promote endogamy. In the Netherlands, extensive polemics were written which condemned, from a moral point of view, the practice of keeping a njai: the practice was deemed to be based on nothing but lust, for a njai "could not touch the soul". Concern was also expressed over men's seeming lack of enthusiasm for having children with their njai, leading to high abortion rates.
By the 1910s the number of njais had decreased, although prostitution had become more prevalent. The practice had not died out, however, by the time the Empire of Japan invaded and occupied the Indies. During the occupation, the njai and their mixed-race children were forcefully separated from European men, who were put into internment camps. After the occupation ended in 1945, Sukarno proclaimed an independent Indonesia. During the ensuing revolution, the njai were forced to choose between going with their partners to Europe, or staying in Indonesia; both choices were taken.
The general view of njai was, at first, extremely negative. In the 17th century, they were described as "lustful beasts", with voracious sexual appetites who would not accept money for sex, but pay for it. Coen, in a 1620 letter, described njai as lazy (except in their sexual deeds), stupid, dishonest, and willing to kill the persons they hated.
Njai characters are common in works of Chinese Malay literature. Some of the earliest were syair (poems), published in 1907 by Lie Kim Hok and Tjiang O. S. respectively in 1897; both were adaptations of Tjerita Njai Dasima. In 1904, Oei Soei Tiong published Njai Alimah. In the 1910s and 1920s, several books were published with njais as the title characters, including Njai Aisah (Tan Boen Kim; 1915), Njai Soemirah (Thio Tjin Boen; 1917), and Njai Marsina (Numa, 1923).
A njai character named Nyai Ontosoroh, appear in one of Pramoedya Ananta Toer's epic novel Buru Quartet, This Earth of Mankind (1980).
|
|