Product Code Database
Example Keywords: winter -resident $72
barcode-scavenger
   » » Wiki: Mahāvākyas
Tag Wiki 'Mahāvākyas'.
Tag

The Mahāvākyas ( sing.: , महावाक्यम्; plural: , महावाक्यानि) are "The Great Sayings" of the , with mahā meaning great and vākya, a sentence. The Mahāvākyas are traditionally considered to be four in number, though actually five are prominent in the post-Vedic literature:The Concise Oxford Dictionary of World Religions, Mahāvākya, Oxford University Press

  1. (तत् त्वम् असि) – literally translated as "That Thou Art" ("That is you" or "You are that"), appears in Chandogya Upanishad 6.8.7 of the , with in Ch.U. 6.8.7 referring to * , "the Existent," and contextually understood as "That's how thus you are," with tat in Ch.U. 6.12.3 referring to "the very nature of all existence as permeated by the."
  2. (अहं ब्रह्मास्मि) - "I am Brahman", or "I am absolute" (Brihadaranyaka Upanishad 1.4.10 of the )''
  3. (प्रज्ञानं ब्रह्म) - "Prajñāna is Brahman", or "Brahman is Prajñāna" Encyclopedy of Hinduism, Mahavakyas (Aitareya Upanishad 3.3 of the )
  4. (अयम् आत्मा ब्रह्म) - "This Self (Atman) is Brahman" (Mandukya Upanishad 1.2 of the )
  5. - "All this indeed is Brahman"

Mahāvākyas are instrumental in Advaita Vedanta, as they are regarded as valid scriptural statements that reveal the self (), which appears as a separate existence (), is, in essence, (not two-ness) from , which, according to Advaita, is . In contrast, these statements are less prominent in most other Hindu traditions, which emphasize a qualified or dualistic relationship between the self and Brahman, whom they regard as , often identified with , , , etc.


The four principal Mahavakyas
Though there are many Mahavakyas, four of them, one from each of the four , are often mentioned as "the Mahavakyas". Other Mahavakyas are:
  • ekam evadvitiyam brahma - Brahman is one, without a second (Chāndogya Upaniṣad)
  • so 'ham - I am that ()
  • sarvam khalv idam brahma - All of this is brahman (Chāndogya Upaniṣad 3.14.1)
  • etad vai tat - This, verily, is That ()

People who are initiated into in are being taught the four principal mahavakyas as four mantras, "to attain this highest of states in which the individual self dissolves inseparably in ". kamakoti.org, The Upanisads According to the tradition, the four Upanishadic statements indicate the real identity of the individual ( ) as sat (the Existent), , consciousness. According to the Vedanta-tradition, the subject matter and the essence of all Upanishads are the same, and all the Upanishadic Mahavakyas express this one universal message in the form of terse and concise statements. In later Sanskrit usage, the term mahāvākya came to mean "discourse", and specifically, discourse on a philosophically lofty topic. Sanskrit Structure

The concept of mahavakyas has a prehistory in Mimamsa, where it differs from its use in Advaita Vedanta. Instead of a concise philosophical truth, a mahavakya in Mimamsa is a complex sentence that integrates and finalizes the meaning of smaller sentences ( avantara-vakya). This structure follows the principle of paryavasana (completion), where the larger sentence absorbs its parts to become the primary source of authority. In full form, a mahavakya serves as a Vedic "ritual manual", unifying all instructions into a guide for performing the ritual.

(2025). 9780438370159, ProQuest Dissertations & Theses. .


Tat Tvam Asi
Chandogya Upanishad 6.8.7, in the dialogue between and his son . It appears at the end of a section, and is repeated at the end of the subsequent sections as a refrain:

In ChU.6.8.12 it appears as follows:


Etymology and translation
Tat Tvam Asi (: तत्त्वमसि, : tát tvam ási) is traditionally translated as "Thou art that", "That thou art", "That art thou", "You are that", "That you are", or "You're it"; although according to Brereton and others the proper translation would be "In that way =thus are you, Svetaketu", or "that's how you are":
  • - "it", "that"; or alternatively "thus", "in that way", "that's how". From tat an absolutive derivation can be formed with the suffix -tva: ,Ram Chandran, tat tvam asi, Advaita Vision 'thatness', 'principle', 'reality' or 'truth';"tattva - of the truth" from BG 2.16 compare tathātā, "suchness", a similar absolutive derivation from tathā - 'thus', 'so', 'such', only with the suffix -tā, not -tva.
  • tvam - you, thouSanskrit Dictionary, tvamShankara, Chandogya Upanishad Bhasya - Chapter 6 (Tat Tvam Asi)
  • asi - are, 'art'

In Ch.U.6.8.7 tat refers to , "the Existent", Existence, Being. Sat, "the Existent", then is the true essence or root or origin of everything that exists, and the essence, Atman, which the individual at the core is.Max Muller, Chandogya Upanishad 6.1-6.16, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, pages 92-109 with footnotesDominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, , pages 136-137 As Shankara states in the :

While the Vedanta tradition equates sat ("the Existent") with Brahman, as stated in the Brahma Sutras, the Chandogya Upanishad itself does not refer to Brahman.

According to Brereton, followed by and ,

the traditional translation as "you are that" is incorrect, and should be translated as "In that way [=thus] are you, Svetaketu." ''That'', then, in ChU.6.8.12 refers to "the very nature of all existence as permeated by [the finest essence]", and which is also the nature of Svetaketu. Lipner expresses reservations on Brereton's interpretation, stating that it is technically plausible, but noting that "Brereton concedes that the philosophical import of the passage may be represented by the translation 'That you are', where ''tat'' as 'that' would refer to the supreme Being (''sat/satya'')."
     


Interpretation
Major Vedantic schools offer different interpretations of the phrase:
  • - absolute equality of 'tat', the Ultimate Reality, , and 'tvam', the Self, Atman.
  • - oneness in "essence" between 'tat' and individual self; but 'tat' is the whole and self is a part.
  • -'tvam' denotes the Jiva-antaryami while 'tat' refers to Jagat-Karana .
  • - equal non-difference and difference between the individual self as a part of the whole which is 'tat'.
  • of - tat tvam asi is read as atat tvam asi, meaning "that (parama) Aatma is the essence of all, you are not Him," or " Atma (Self), thou art, thou art not God."
  • Acintya Bheda Abheda - inconceivable oneness and difference between individual self as a part of the whole which is 'tat'.


Aham Brahma Asmi
Aham Brahmāsmi (: अहम् ब्रह्मास्मि), "I am Brahman" is in the Brihadaranyaka Upanishad 1.4.10 of the Shukla Yajurveda: Aham Brahmasmi is the core philosophy in , indicating absolute oneness of atman with brahman.
(2025). 9780143423171, Penguin Books India PVT, Limited. .


Etymology
  • Aham (अहम्) - literally "I".
  • Brahma (ब्रह्म) - ever-full or whole (ब्रह्म is the first case ending singular of Brahman).
  • Asmi (अस्मि) - "am," the first-person singular present tense of the verb as (अस्), "to be".
Ahaṁ Brahmāsmi then means "I am the Absolute" or "My identity is cosmic", but can also be translated as "you are part of god just like any other element".


Explanations
In his comment on this passage, explains that here Brahman is not the conditioned Brahman ( saguna); that a transitory entity cannot be eternal; that knowledge about Brahman, the infinite all-pervading entity, has been enjoined; that knowledge of non-duality alone dispels ignorance; and that the meditation based on resemblance is only an idea. He also tells us that the expression Aham Brahmaasmi is the explanation of the

He explains that non-duality and plurality are contradictory only when applied to the Self, which is eternal and without parts, but not to the effects, which have parts. The aham in this memorable expression is not closed in itself as a pure mental abstraction but it is radical openness. Between Brahman and aham-brahma lies the entire temporal universe experienced by the ignorant as a separate entity (duality).

(1994). 9788120812802, Motilal Banarsidass. .

in his (V.4) explains:


Prajñānam Brahma
Aitareya Upanishad 3.3 of the Rigveda, translation Olivelle:


Etymology and translation
Several translations, and word-orders of these translations, are possible:

Prajñānam:

  • means "understanding", "knowledge", and sometimes "consciousness"See, e.g., Monier-Williams (1899), "jña," p. 425 (retrieved 14 Aug. 2012 from "Cologne U." at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0425-jehila.pdf).
  • is a prefix which could be translated as "higher", "greater", "supreme" or "premium",See, e.g., Monier-Williams (1899), "prā," p. 652 (retrieved 14 Aug. 2012 from "Cologne U." at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/monier/serveimg.pl?file=/scans/MWScan/MWScanjpg/mw0659-prajalpana.jpg ) or "being born or springing up", referring to a spontaneous type of knowing.

Prajñānam as a whole means:

  • , "prajñāna", Sanskrit Dictionary, prajnanam
    • Adjective: prudent, easily known, wise
    • Noun: discrimination, knowledge, wisdom, intelligence. Also: distinctive mark, monument, token of recognition, any mark or sign or characteristic, memorial
  • "Consciousness"
  • "Intelligence"
  • "Wisdom"

Related terms are , prajñā and prajñam, "pure consciousness". Although the common translation of jñānam is "consciousness", the term has a broader meaning of "knowing"; "becoming acquainted with", Sanskrit Dictionary, jnanam "knowledge about anything", "awareness", "higher knowledge".

Brahman:

  • "The Absolute"
  • "Infinite"
  • "The Highest truth"

Meaning: Most interpretations state: "Prajñānam (noun) is Brahman (adjective)". Some translations give a reverse order, stating "Brahman is Prajñānam", specifically "Brahman (noun) is Prajñānam (adjective)": "The Ultimate Reality is wisdom (or consciousness)". Sahu explains:

And according to David Loy,


Ayam Ātmā Brahma
Ayam Atma Brahma () is a Mahāvākya which is found in the Mandukya Upanishad of the .Robert Hume, Mandukya Upanishad, Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, page 370-371Max Muller, The Upanishads, Part 2, Mandukya Upanishad, Oxford University Press, page 34-35 According to the , "Ayam Atma Brahma" is a statement of practice. MAHAVAKYAS, Ayam Atma Brahma: Self is Absolute Entity, www.classicyoga.co.in (ইংরেজি ভাষায়)


Etymology and meaning
The word ayam means 'it'. Ātman means ‘Atma’ or 'self'. Brahman is the highest being. So "Ayam Atma Brahma" means 'Atma is '.


Source and Significance
The Mahavakya is found in the Mandukya Upanishad of the . It is mentioned in the Mundaka Upanishad 1-2,

In Sanskrit:

The Mundaka Upanishad, in the first section of the second Mundaka, defines and explains the Atma-Brahma doctrine.

It claims that just as a burning fire produces thousands of sparks and leaps and bounds in its own form, so the living beings originate from Brahman in its own form. is immortal, except the body, it is both external and internal, ever generated, except the mind, except the breath, yet from it emerges the inner soul of all things.

From Brahman breath, mind, senses, space, air, light, water, earth, everything is born. The section expands on this concept as follows,

The Mundaka Upanishad verse 2.2.2 claims that Atman-Brahman is real. Verse 2.2.3 offers help in the process of meditation, such as Om. Verse 2.2.8 claims that the one who possesses self-knowledge and has become one with Brahman is free, not affected by Karma, free from sorrow and Atma-doubt, he who is happy.Eduard Roer, Mundaka Upanishad Bibliotheca Indica, Vol. XV, No. 41 and 50, Asiatic Society of Bengal, pages 142-164 Mundaka Upanishad, in Upanishads and Sri Sankara's commentary - Volume 1: The Isa Kena and Mundaka, SS Sastri (Translator), University of Toronto Archives, pages 138-152 The section expands on this concept as follows,


Etymology and translation
  • sarvam etad - everything here, the Whole, all this
  • hi - certainly
  • brahma - Brahman
  • ayam - thisSanskrit Dictionary, ayam
  • ātmā - Atman, self, essence
  • brahma -
  • so 'yam ātmā - "this very atman"
  • catuṣpāt - "has four aspects"

While translations tend to separate the sentence in separate parts, Olivelle's translation uses various words in adjunct sets of meaning:

  • सर्वं ह्येतद् ब्रह्म sarvam hyetad brahma - "this brahman is the Whole"
  • ब्रह्मायमात्मा brahma ayam atma - " brahman is ātman"
  • ब्रह्म सोऽयमात्मा brahman sah ayam atman - "brahman is this (very) self"

The Mandukya Upanishad repeatedly states that Om is ātman, and also states that is ātman. The Mandukya Upanishad forms the basis of , in his .


- "All this indeed is Brahman"
     


See also


Notes

Sources

Printed sources

Web-sources

Further reading
  • S. Radhakrishnan: The Principal Upanishads


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time