Maariv or Maʿariv (, ), also known as Arvit, or Arbit (, ), is a Jewish prayer service held in the evening or at night. It consists primarily of the evening Shema and Amidah.
The service will often begin with two verses from Psalms, followed by the communal recitation of Barechu. The three paragraphs of the Shema are then said, both preceded and followed by two blessings; sometimes, a fifth blessing is added at the end. The hazzan (cantor) then recites a half- Kaddish. Everyone says the Amidah quietly, and, unlike at the other services, the hazzan does not repeat it. The hazzan recites the full Kaddish, Aleinu is recited, and the mourners' Kaddish ends the service; some groups recite another Psalm before or after Aleinu. Other components occasionally added include the counting of the Omer (between Passover and Shavuot) and, in many communities, Psalm 27 (between the first of Elul and the end of Sukkot).
Maariv is generally recited after sunset and according to some opinions should preferably be delayed until after nightfall. However, it may be recited as early as one and a quarter before sunset (according to some opinions, before nightfall). This is common only on Friday nights in order to begin Shabbat earlier. At the conclusion of Shabbat and on Jewish holidays, the service is usually delayed until Dusk. While Maariv should be prayed before midnight, it may be recited until daybreak or even sunrise.
Another explanation is that as the third prayer, Maariv corresponds to Jacob, the third patriarch. Support is brought from , which says that when Jacob left his hometown of Beersheba to go to Haran, he "met at the place for the sun had set." The Talmud understands this to mean that Jacob prayed at night and instituted Maariv.Berakhot 26b:5 Some suggest that he first started reciting the prayer after he fled from his homeland, and as a result, the prayer service has become associated with trust in God.
When a minyan is present, Barechu, the formal public call to prayer, is recited. Then come two blessings, one praising God for creating the cycle of day and night, and one thanking God for the Torah.
The three passages of the Shema are then recited.
Two more blessings are recited. The first praises God redemption, specifically mentioning The Exodus, and the second prays for protection during the night.
A fifth blessing, Baruch Adonai L'Olam, is then recited by outside of Israel (except for some chassidic communities such as Chabad-Lubavitch, and followers of the Vilna Gaon). This blessing is made mostly from a tapestry of biblical verses. However, the blessing is omitted on Shabbat and holidays, and by some at the conclusion of those days and on Chol HaMoed. It has been largely dropped by Sephardic communities, but appears in old printings of Sephardic siddurim (including Venice and Livorno). However, some Moroccan communities (both in Israel and elsewhere) recite the last part of the (starting from Yir'u eineinu), usually only on at the conclusion of the Sabbath.
In Israel, Baruch Adonai L'Olam is not recited by Ashkenazim (both Nusach Ashkenaz and Nusach Sefard), although it is recited by some congregations associated with Machon Moreshes Ashkenaz. It is recited by Baladi Yemenite Jews in and out of Israel (albeit combined with the last blessingTikhlal), and by Italian Nusach in and out of Israel.As it appears in Italian rite siddurim. It is recited in practice in the Italian synagogue in Jerusalem when they have weekday maariv. However, some Moroccan communities (both in Israel and elsewhere) recite the last part of the (starting from Yir'u eineinu), usually only on at the conclusion of the Sabbath.Siddur Avoteinu.
On Shabbat and holidays, some congregations recite relevant verses at this point, after the last Shema blessing.
On Festivals, some Ashkenazic communities recite piyyut called Ma'arivim during the blessings of Shema. The most well-known of these piyyutim is Lel Shimurim Oto El Hatzah, recited on the first night of Passover. In the past, this was also done by Italian and Romaniote Jews.
Unlike in other prayers, the Amidah is not repeated aloud by the chazzan in Maariv.
From the beginning of Elul through Hoshanah Rabbah (and outside of Israel, on Shemini Atzeret as well), most Nusach Ashkenaz communities recite Psalm 27, which contains many allusions to the Days of Awe and Sukkot. This is again followed by the mourner's Kaddish. In a house of mourning, many communities conclude the service with Psalm 16 or Psalm 49. In the Western Ashkenazic rite (as well as some German and Hungarian communities following the Eastern Ashkenazic rite), Psalms 24, 8 and 28 are recited when maariv is recited after nightfall; these can be followed by a Mourners Kaddish if needed (since these communities usually only allow one mourner to recite each Kaddish).
In most communities (except Chabad, those who follow the Vilna Gaon, and some Baladi Yemenites), the verses Exodus 31:16-17 are recited proceeding half kaddish before the Amidah.
At the beginning of Shabbat on Friday night, the Amidah is immediately followed by the recitation of which discusses God's "resting" on Biblical Sabbath of creation. Although these verses were already said during the Amidah (and will be recited yet again during Kiddush at home) they are repeated. This is because when Shabbat coincides with a Jewish holidays, the Amidah does not include the passage.
The three verses are followed by the Seven-Faceted Blessing. This is a single blessing designed to summarize the seven blessings of the Amidah, for those who came late.It is not clear whether this is meant to replace the latecomers' Amidah, or to give them additional time by prolonging the service. In any case, the Shulchan Aruch (OC 268:13) rules that one who hears this blessing from the leader has fulfilled his obligation of reciting the Amidah. While originally this was said only by the leader, it is now customary in most Ashkenazic communities (except for those who follow the practices of the Vilna Gaon) for the congregation to recite the middle part before the leader does so or together with the leader.Rama, Shulchan Aruch OC 268:8. In the most communities of the Eastern Ashkenazic rite as well as many Sephardic communities, this blessing is omitted on the first night of Passover, because that is considered a "time of protection"; in the Western Ashkenazic rite as well as some other communities, it is recited as normal.See Jonah Frankel, Passover Machzor, page 9 of the introduction.
In communities that did not recite ba-meh madlikin before maariv, it is recited after the full Kaddish. Many communities also recite kiddush at this point.
At the beginning of the service, many communities recite (usually sing) Psalm 144 and Psalm 67.
A paragraph called "Ata Chonantanu" is inserted into the fourth blessing of the Amidah. The recitation of this paragraph officially ends Shabbat. One who forgets to recite this paragraph may also end Shabbat through Havdalah or by saying the words "Blessed is He Who differentiates between the holy and the secular."
Two sections of prayers, "Vayehi Noam" (the last verse from Psalm 90, followed by the full Psalm 91) and V'Ata Kadosh (all but the first two verses of Uva Letzion), are added to the service. These prayers are recited out of mercy for the wicked. The wicked are given a reprieve from Gehinnom during Shabbat, and the reprieve continues until all evening prayers following Shabbat are concluded. In Nusach Ashkenaz and Nusach Sefard, these verses are only recited if there are a full six days of work in the upcoming week; if there is a major festival falling in the middle of the week, they are omitted. If the first day of Passover falls the following Sabbath, customs very as to whether the Eve of Passover, generally considered a minor holiday, is enough to exempt the recitation of these verses.
Nusach Ashkenaz and Italian Nusach also add "Veyiten Lecha" (whereas Nusach Sefard and most Sfardim say this at home after Havdala). These are verses of blessing, that we pray should be fulfilled over the course of the week. These verses are recited even when 'Vayehi Noam' is omitted, but they are omitted when Tisha Bav falls at the conclusion of the Sabbath.
In some communities, Havdalah is also recited at this point.
|
|