Islamey: Oriental Fantasy (), is a composition for piano by Russian composer Mily Balakirev written in 1869. Harold C. Schonberg noted that Islamey was "at one time…considered the most difficult of all piano pieces and is still one of the knucklebusters." Its difficulty has led to the creation of numerous (alternative passages) and made it popular as a virtuosic showpiece.
...the majestic beauty of luxuriant nature there and the beauty of the inhabitants that harmonises with it – all these things together made a deep impression on me... Since I interested myself in the vocal music there, I made the acquaintance of a prince, who frequently came to me and played folk tunes on his instrument, that was something like a violin. One of them, called Islamey, a dance-tune, pleased me extraordinarily and with a view to the work I had in mind on Tamara I began to arrange it for the piano. The second theme was communicated to me in Moscow by an Armenian actor, who came from the Crimea and is, as he assured me, well known among the Crimean Tatars. (Letter to Eduard Reiss (1851–1911), 1892)
The piece was composed in the course of one month in 1869, in stark contrast to Balakirev's usual habit of taking sometimes years to complete a work. In the score he noted that he started the work on 9/21 August in Moscow, and completed it on 13/25 September in Saint Petersburg. Balakirev revised the work in 1902. "Balakirev, Mily Alekseyevich" by Stuart Cambell, Grove Music Online It is divided into three distinct parts, an opening ( Allegro agitato), which introduces the main theme, a middle ( Tranquillo – Andantino espressivo) that introduces an entirely new theme (both described in the above quote), and a third ( Allegro vivo – Presto furioso), which returns to the main theme.
Recent musicological work has shown that the melodies that Balakirev preserved in this work are still present in folk music in the former USSR. For instance, the first theme has been found to be a variety of the Lezginka from Kabardino-Balkaria, which differs notably from Balakirev's work in its time signature. The second theme has been demonstrated to have origins related to Balakirev, namely that of a Tatar love song. Balakirev himself indicated in the score that the coda should be played similarly to the Russian Tropak, again a traditional Russian tune.
|
|