Product Code Database
Example Keywords: linux -simulation $10-146
barcode-scavenger
   » » Wiki: H-dropping
Tag Wiki 'H-dropping'.
Tag

H-dropping or aitch-dropping is the of the voiceless glottal fricative or " H-sound", . The phenomenon is common in many of , and is also found in certain other languages, either as a purely historical development or as a contemporary difference between dialects. Although common in most regions of and in some other English-speaking countries, and linguistically speaking a neutral evolution in languages, H-dropping is often as a sign of careless or uneducated speech, due to its strong association with the lower class.

The reverse phenomenon, H -insertion or H-adding, is found in certain situations, sometimes as an or by H-dropping speakers, and sometimes as a spelling pronunciation or out of perceived correctness. A particular example of this is the spread of 'haitch' for ''.


In English

Historical /h/-loss
In Old English phonology, the sounds , , and (described respectively as glottal, velar and palatal voiceless fricatives) are taken to be of a single . This phoneme occurred at the start of syllables, alone or clustered with an approximant, and in coda position. The sound appeared in most onsets (except those with an and cluster, which had ) and the other two allophones in ( after and after ).

The instances of in position were lost during the and Early Modern English periods, although they are still reflected in the spelling of words such as taught (now pronounced like taut) and weight (now pronounced in most accents like wait). Most of the initial clusters involving also disappeared (see H-cluster reductions). As a result, in the varieties of , the only position in which can occur is at the start of a syllable, either alone (as in hat, house, behind, etc.), in the cluster (as in ), or (for a minority of speakers) in the cluster (as in if pronounced differently from wine). The usual realizations of the latter two clusters are and (see English phonology).


Contemporary H-dropping
The phenomenon of H-dropping considered as a feature of contemporary English is the omission, in certain accents and , of this syllable-initial , either alone or in the cluster . (For the cluster and its reduction, see Pronunciation of English ⟨wh⟩.)


Description
H-dropping, in certain accents and dialects of , causes words like harm, heat, home and behind to be pronounced arm, eat, ome and be-ind (though in some dialects an h may appear in behind to prevent hiatus – see below).

Cases of H-dropping occur in all English dialects in the weak forms of like he, him, her, his, had, and have. The pronoun it is a product of historical H-dropping – the older hit survives as an emphatic form in a few dialects such as Southern American English, and in the .David D. Murison, The Guid Scots Tongue, Blackwodd 1977, p. 39. Because the of unstressed have is usually dropped, the word is usually pronounced in phrases like should have, would have, and could have. These can be spelled out in informal writing as "should've", "would've", and "could've". Because is also the weak form of the word of, these words are often erroneously spelled as should of, would of and could of.

(2025). 9780429558146, Taylor & Francis. .


History
There is evidence of h-dropping in texts from the 13th century and later. It may originally have arisen through contact with the , where h-dropping also occurred. which rely on the possible omission of the sound can be found in works by William Shakespeare and in other dramas. It is suggested that the phenomenon probably spread from the middle to the lower orders of society, first taking hold in urban centers. It started to become , being seen as a sign of poor education, in the 16th or 17th century.Milroy, J., "On the Sociolinguistic History of H-dropping in English", in Current topics in English historical linguistics, Odense UP, 1983.Milroy, L., Authority in Language: Investigating Standard English, Routledge 2002, p. 17.


Geographical distribution
H-dropping occurs (variably) in most of the dialects of the English language in England and , including , West Country English, West Midlands English (including ), East Midlands English, most of northern England (including Yorkshire and Lancashire), and . It is not generally found in and . It is also typically absent in certain regions of England and Wales, including , and parts of and .
(2019). 9780429321757, Magdalena Wrembel, Agnieszka Kiełkiewicz-Janowiak and Piotr Gąsiorowski. .

H-dropping also occurs in some , and perhaps in other Caribbean English (including some of ). It is not generally found in North American English, although it has been reported in Newfoundland (outside the ).Wells, J.C., Accents of English, CUP 1982, pp. 564, 568–69, 589, 594, 622. However, dropping of /h/ from the cluster /hj/ (so that human is pronounced ) is found in some American dialects, as well as in parts of Ireland – see reduction of /hj/.


Social distribution and stigmatization
H-dropping, in the countries and regions in which it is prevalent, occurs mainly in working-class accents. Studies have shown it to be significantly more frequent in lower than in higher social groups. It is not a feature of RP (the prestige accent of England), or even of "Near-RP", a variant of RP that includes some regional features.Wells (1982), pp. 254, 300. This does not always apply, however, to the dropping of /h/ in weak forms of words like his and her.

H-dropping in English is widely , being perceived as a sign of poor or uneducated speech, and discouraged by schoolteachers. John Wells writes that it seems to be "the single most powerful pronunciation in England."Wells (1982), p. 254


Use and status of the H-sound in H-dropping dialects
In fully H-dropping dialects, that is, in dialects without a phonemic , the sound may still occur but with uses other than distinguishing words. An may be used to avoid hiatus, so that for example the egg is pronounced the hegg. It may also be used when any vowel-initial word is emphasized, so that horse (assuming the dialect is also non-rhotic) and ass may be pronounced and in emphatic utterances. That is, has become an of the in these dialects.

For many H-dropping speakers, however, a phonological appears to be present, even if it is not usually realized – that is, they know which words "should" have an , and have a greater tendency to pronounce an h in those words than in other words beginning with a vowel. Insertion of h may occur as a means of emphasis, as noted above, and also as a response to the formality of a situation.Wells (1982), p. 322. phenomena may also indicate a speaker's awareness of the presence of an – for example, some speakers might say "a edge" (rather than "an edge") for a hedge, and might omit the before an initial vowel resulting from a dropped H.

It is likely that the phonemic system of children in H-dropping areas lacks a /h/ entirely, but that social and educational pressures lead to the incorporation of an (inconsistently realized) /h/ into the system by the time of adulthood.Wells (1982), p. 254.


H-insertion
The opposite of H-dropping, called H-insertion or H-adding, sometimes occurs as a in English accents that typically drop H. It is commonly noted in literature from late to the early 20th century that some lower-class people consistently drop h in words that should have it, while adding h to words that should not have it. An example from the musical My Fair Lady is, "In , , and , 'ardly hever 'appen". Another is in C. S. Lewis's The Magician's Nephew: "Three cheers for the of ". In practice, however, it would appear that h-adding is more of a stylistic prosodic effect, being found in highly emphasized words, regardless of whether those words are h-initial or vowel-initial in the standard language.

Some English words borrowed from may begin with the letter but not with the sound . Examples include heir, and, in many regional pronunciations, hour, hono(u)r and honest. In some cases, spelling pronunciation has introduced the sound into such words, as in humble, human, hotel and (for most speakers) historic. Spelling pronunciation has also added to the pronunciation of herb, , while retains the older pronunciation . may also serve as a motivation for H-addition, as in the words horrible, habit and harmony: these were borrowed into Middle English from French without an ( orrible, abit, armonie), but as all three derive from Latin words with an , they would later acquired an in English as an etymological "correction". The name of the letter H itself, "aitch", is subject to H-insertion in some dialects, where it is pronounced "". (In , "" has come to be considered standard, consistent with their not being H-dropping dialects). Various dialects of Newfoundland English exhibit the same pattern.


List of homophones resulting from H-dropping
The following is a list of some pairs of English words which may become homophones when H-dropping occurs. (To view the list, click "show".) See also the in Wiktionary.

Homophonous pairs ! ! ! IPA ! Notes
With weak vowel merger.
With .
With .
With .
With .
With .
With .
With and wait-weight merger.
With and father-bother merger.
In accents.
With or .
With .
With .
With weak vowel merger and .
With .
In accents.
With weak vowel merger.
With weak vowel merger and .
In accents with horse-hoarse merger.
With horse-hoarse merger.
With .
With .
With .
In accents.
In accents.
In accents with .
With fern-fir-fur merger.
In accents with horse-hoarse merger and .
With .
With horse-hoarse merger and .
With .
In accents with horse-hoarse merger and .
With .


In other languages
Processes of H-dropping have occurred in various languages at certain times, and in some cases, they remain as distinguishing features between dialects, as in English. Some , especially the southern ones, feature H-dropping. The dialects of , and , most of Antwerp and , and the west of have lost /h/ as a phonemic consonant but use h to avoid hiatus and to signal emphasis, much as in the H-dropping dialects of English. H-dropping is also found in some North Germanic languages, for instance and the dialect of , where it is found already in Old East Norse. Also the Low Saxon speaking area around , Kampen, , and have h-dropping, the former island of has it too as do some regions in .

When dealing with Greek, this process is called . The phoneme in of , occurring predominantly at the beginnings of words and originally written with the letter H and later as a rough breathing, had been lost by that period in most dialects and from all Greek dialects during the late /Roman era. Hence it not a phoneme of being approximated in foreign loanwords by or (or ).

The phoneme was lost in , the ancestor of the modern Romance languages. Already in the Imperial period, there is attested evidence for early h-loss. , , and Romanian have acquired new initial in medieval times, but they were later lost in the first two languages in a "second round" of H-dropping. Some dialects of Spanish have yet again acquired from , which as of now is stable.

It is hypothesized in the that the loss of or similar sounds played a role in the early development of the Indo-European languages.

In , existed as a phoneme until the 19th century. It was then lost in most positions, sometimes lengthening the adjacent vowel. Chiefly word-finally it was merged with //. The latter phoneme, in turn, may now be pronounced by some speakers, chiefly in the syllable onset.

is in the process of losing ; the phoneme is either replaced by (word-initially) or entirely absent (in all other positions) in the speech of contemporary young speakers.

In , is sometimes elided into an immediately succeeding vowel, such as "huwag" from /huˈwaɡ/ to /ˈwag/ and "sabihin" from /saˈbihin/ to /saˈbin/.

Many dialects of spoken in (i.e. ) do not realize the phoneme , except in high-prestige literary words or in hyper formal speech. The deletion of the phoneme may cause a preceding short vowel to be reinterpreted as a long vowel, likely due to phonological rules in Dari prohibiting short vowels and long vowels from being equal in length.Rees, Daniel A. "Towards Proto-Persian". Georgetown University 2008 For example, <قهر> (qahr /qahɾ/, "anger") is often realized as qār /qɑːɾ/ (as if it was written like <قار>), and <فهمیدن> (fahmīdan /fahmiːdan/, to understand) is often realized as <فامیدن> ( fāmīdan /fɑːmiːdan/). Between vowels, the phoneme may be replaced by a glide ( or ) resulting in words like <خواهش> (x(w)āhiš /xɑːhɪʃ/, "I want") being realized as <خایش> ( xāyš /xɑːjʃ/) or, in dialects that no longer distinguish āy and ay, this may be further reduced to xayš /xajʃ/ (as if spelt <خیش>).

The modern Javanese language typically does not have initial and intervocalic in its native words, except between the same vowels. For instance, in modern Javanese, the word for "rain" is udan, from Old Javanese hudan, which ultimately comes from Proto-Austronesian *quzaN. The letter "ꦲ" in traditional Javanese script, which had the value in Old Javanese is now used in most cases to represent and in its base form. In modern Javanese, initial and intervocalic appears only in loanwords from Indonesian and English. Since the Javanese people have been exposed to Dutch for far longer than they are with Indonesian or standard literary Malay (which only started somewhere after 1900 and amplified after 1945, excluding Surinamese Javanese), many of the words borrowed from Dutch have also lost the phoneme, such as andhuk /aɳˈɖ̥(ʰ)ʊʔ/ "towel" from Dutch handdoek.


See also
  • Phonological history of English
  • Phonological history of English consonants

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs