In American English slang, egghead is an epithet used to refer to or people considered out-of-touch with ordinary people and lacking in realism, common sense, sexual interests, etc. on account of their intellectual interests. A similar, though not necessarily pejorative, British term is boffin.Chris Roberts, Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind Rhyme, Thorndike Press,2006 () The term egghead reached its peak currency during the 1950s, when vice-presidential candidate Richard Nixon used it against Democratic Presidential nominee Adlai Stevenson. It was used by Bill Clinton advisor Paul Begala in the 2008 presidential campaign to describe Senator Barack Obama's supporters when he said, "Obama can't win with just the eggheads and African-Americans."
Egghead: A person of spurious intellectual pretensions, often a professor or the protégé of a professor. Essentially confused in thought and immersed in mixture of sentimentality and violent evangelism. A doctrinaire supporter of Middle-European socialism as opposed to Greco-French-U.S. ideas of democracy and liberalism. Subject to the old-fashioned philosophical morality of Nietzsche which frequently leads him into jail or disgrace. A self-conscious prig, so given to examining all sides of a question that he becomes thoroughly addled while remaining always in the same spot. An anemic bleeding heart.
In their Dictionary of American Slang (1960; 2nd supplemented ed. 1975), Harold Wentworth and Stuart Berg Flexner cite two earlier meanings of egghead, one referring to baldness, the other to stupidity. Wentworth and Flexner note that the meaning under discussion here was "pop."pop." = "popular" during presidential campaign of 1952 when the supporters of Adlai Stevenson, Democratic candidate, were called eggheads. Thus orig. the term carried the connotation of 'politically minded' and 'liberal'; today its application is more general. May have originated in ref. to the high forehead of Mr. Stevenson or of the pop. image of an academician" (p. 171).
Philip K. Dick claimed in a 1977 interview that, while researching his Nazi-themed novel The Man in the High Castle, he discovered that an equivalent term ( Eierkopf) had been used by the Sturmabteilung because "when they attacked people who were defenseless, ... their skulls cracked readily against the pavement".
|
|