A bodach (; plural bodaich "old man; rustic, churl, lout"; Old Irish botach) is a trickster or bogeyman figure in Gaelic folklore and Irish mythology. The bodach "old man" is paired with the cailleach "hag, old woman" in Irish legend.
MacBain, A. An Etymological Dictionary of the Gaelic Language (1896), p. 42: " bodach, an old man, a carle, Ir. bodach, a rustic, carle; bodd-aco- 'penitus,' =, from bod, mentula]] =penis, Middle Gaelic bod (D. of Lismore passim), Middle Irish bod, bot, *boddo-, bozdo-; Greek πόσθη, 'mentula'. Stoke suggests the alternative form butto-s, Greek βύττος, vulva, but the Gaelic d is against this. He also suggests that bodach is formed on the Old French botte 'a clod'."
The word has alternatively been derived from both "cottage, hut" (probably a borrowing from Old Norse, as is English booth). The term botach "tenant farmer" is thus equivalent to a cotter (the cotarius of the Domesday Book); a daer botach was a half-free peasant of a lower class.Charles McLean Andrews, The Old English Manor (1892), p. 72 In either case, the name is formed by the addition of nominal suffix -ach]] ("connected or involved with, belonging to, having").
In modern Gaelic, bodach simply means "old man", often used affectionately.
In the italic=yes, one "Boadach the Eternal" is king of Mag Mell. This name is derived from buadhach "victorious" and unrelated to botach in origin. However, the two names may have become associated by the early modern period, as Manannan is also named king of Mag Mell, and the bodach figure in italic=yes (17th century) is in turn identified with Manannan.
In the early modern (16th or 17th century) tale italic=yes, the bodach is identified with the italic=no. This identification inspired Lady Gregory's tale "Manannan at Play" ( Gods and Fighting Men, 1904), where Manannan makes an appearance in disguise as "a clown ... old striped clothes he had, and puddle water splashing in his shoes, and his sword sticking out naked behind him, and his ears through the old cloak that was over his head, and in his hand he had three spears of hollywood scorched and blackened."
In Scottish folklore the bodach comes down the chimney to kidnap naughty children, used as a cautionary tale or bogeyman figure to frighten children into good behaviour. A related being known as the Bodach Glas ("Old Grey Man") is considered an omen of death. In Walter Scott's novel, Waverley, Fergus Mac-Ivor sees a Bodach Glas, which foretells his death. In W. B. Yeats's 1903 prose version of The Hour-Glass, the character of the Fool remarks at one point during the play that a bodach he met upon the roadside attempted to trick him with a riddle into letting the creature near his coin.
References in popular culture
See also
|
|