Product Code Database
Example Keywords: wheels -undershirt $15-106
barcode-scavenger
   » » Wiki: Bhavana
Tag Wiki 'Bhavana'.
Tag

Bhāvanā (;Rhys Davids & Stede (1921–25), p. 503, entry for "Bhāvanā," retrieved 9 December 2008 from "U. Chicago" at [1]. : भावना, also bhāvanāMonier-Williams (1899), p. 755, see "Bhāvana" and "Bhāvanā", retrieved 9 December 2008 from "U. Cologne" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0755-bhAvodaya.pdf .) literally means "development"See various translations cited in the notes below. or "cultivating" has said this in a talk. or "producing" in the sense of "calling into existence". (1980), p. 67. It is an important concept in practice ( Patipatti). The word bhavana normally appears in conjunction with another word forming a compound phrase such as citta-bhavana (the development or cultivation of the heart/mind) or metta-bhavana (the development/cultivation of loving-kindness). When used on its own, bhavana signifies and 'spiritual cultivation' generally.


Etymology
Bhavana derives from the word meaning becoming or the subjective process of arousing mental states.

To explain the cultural context of the historical Buddha's employment of the term, Glenn Wallis emphasizes bhavanas sense of cultivation. He writes that a farmer performs bhavana when he or she prepares soil and plants a seed. Wallis infers the Buddha's intention with this term by emphasizing the terrain and focus on farming in northern India at the time in the following passage:


Hinduism
In , bhavana is a concept that is often attributed to deities, such as in the :


Buddhism
In the bhāvanā is often found in a compound phrase indicating personal, intentional effort over time with respect to the development of that particular faculty. For instance, in the Pali Canon and post-canonical literature one can find the following compounds:
* -bhāvanā, translated as "development of mind"See, e.g., 33.1.10(48), trans. by Walshe (1995), p. 486; and, 36, trans. by Ñāamoli & Bodhi (2001), pp. 332–343.
Both DN 33 and MN 36 juxtapose citta-bhāvanā with kāya-bhāvanā. In DN 33, it is said that there are three types of development: of body ( kāya), of mind ( citta), and of wisdom ( paññā). In end notes to MN 36, Bodhi (pp. 1228–29, nn. 382, 384) states that the MN explains that "development of the body" refers to and "development of mind" refers to samādhi.
Also see 1.22 and 1.24 (a/k/a, AN I, iii, 1 and 3), trans. by Thanissaro (2006) ; and, AN 1.51–52 (a/k/a, AN I, vi, 1–2), trans. by Thanissaro (1995) , as well as trans. by Nyanaponika & Bodhi (1999), p. 36. or "development of consciousness."
* kāya-bhāvanā, translated as "development of body."
* mettā-bhāvanā, translated as the "cultivation"See, e.g., 1.8, , trans. by Thanissaro (2004). The compound metta-bhāvanā does not actually exist in this sutta, but the sutta famously mentions that one should "cultivate" ( bhāvaye) a limitless heart of metta. or "development of benevolence."See, e.g., . 1.27, trans. by Ireland (1997) , pp. 169–70.
* paññā-bhāvanā, translated as "development of wisdom"See 33.1.10(48), trans. by Walshe (1995), p. 486, referenced in note above regarding citta-bhāvanā. or "development of understanding."
* samādhi-bhāvanā, translated as "development of concentration."See, e.g., 4.41, trans. Thanissaro (1997) (cf. ). In addition, see 44, Cavedalla Sutta, trans. by Thanissaro (1998a):
[ Viskha:] "Now what is concentration, lady, what qualities are its themes, what qualities are its requisites, and what is its development samādhibhāvanāti?"
[ Dhammadinn:] "Singleness of mind is concentration, friend Visakha; the are its themes; the four right exertions are its requisites; and any cultivation, development, & pursuit of these qualities is its development."

In addition, in the Canon, the development ( bhāvanā) of - is lauded.See, e.g., in 151, the Buddha states that a bhikkhu who has developed - (or any of the seven sets of Enlightenment-conducive qualities) "can abide happy and glad, training day and night in wholesome states" (trans., Ñāṇamoli & Bodhi, 2001, p. 1145). Additionally, 4.170 identifies three ways in which an arahant develops samatha-vipassana: samatha first; vipassana first; or both in tandem (Nyanaponika & Bodhi, 1999, p. 114; and, Thanissaro, 1998b). See also the paracanonical 91 (Rhys Davids & Stede, 1921–25, p. 503, entry for "Bhāvanā", retrieved 9 December 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3558.pal). Subsequently, teachers have made use of the following compounds:

* -bhāvanā, meaning the development of tranquility.
* vipassanā-bhāvanā, meaning the development of insight.

The word bhavana is sometimes translated into English as 'meditation' so that, for example, metta-bhavana may be translated as 'the meditation on loving-kindness'. Meditation is properly called dhyana (Sanskrit; Pali: jhāna), as practiced in samādhi, the 8th limb of the eightfold path.


Jainism
In , bhāvana refers to "right conception or notion" or "the moral of a fable".


See also


Notes

Sources
  • Ireland, John D. (trans.) (1997). The Udāna & the Itivuttaka. Kandy: Buddhist Publication Society. . Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" (1999, excerpts) at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.intro.irel.html.
  • Monier-Williams, Monier (1899, 1964). A Sanskrit-English Dictionary. London: Oxford University Press. . Retrieved 2008-12-09 from "Cologne University" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/index.php?sfx=pdf.
  • Ñāamoli, Bhikkhu (trans.) & (ed.) (2001). The Middle-Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya. Boston: Wisdom Publications. .
  • Mahathera, Buddhist Dictionary: Manual of Terms And Doctrines, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka, fourth Edition, 1980
  • Nyanaponika Thera (trans.) & Bhikkhu Bodhi (trans., ed.) (1999). Numerical Discourses of the Buddha: An Anthology of Suttas from the Aguttara Nikāya. Walnut Creek, CA: AltaMira Press. .
  • Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921–5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. Retrieved 2008-12-09 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1995). Pabhassara Sutta: Luminous ( 1.49–52). Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.049.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997). Samadhi Sutta: Concentration ( 4.41). Retrieved 11 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.041.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1998a). Culavedalla Sutta: The Shorter Set of Questions-and-Answers ( 44). Retrieved 11 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.044.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1998b). Yuganaddha Sutta: In Tandem ( 4.170). Retrieved 11 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.170.than.html.
  • Thanissaro, Bhikkhu (trans.) (2004). Karaniya Metta Sutta: Good Will ( 1.8). Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.08.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (2006). Ekadhamma Suttas: A Single Thing ( 1.21–24). Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.021-040.than.html.
  • Walshe, Maurice (1995). The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya. Somerville, MA: Wisdom Publications. .

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs