Product Code Database
Example Keywords: library -pokimon $39
   » » Wiki: Anusim
Tag Wiki 'Anusim'.
Tag

Anusim (, ; singular male, anús, ; singular female, anusá, , meaning "coerced") is a legal category of in (Jewish law) who were forced to abandon against their will, typically while forcibly converted to another religion. The term "anusim" is most properly translated as the "coerced ones" or the "forced ones".


Etymology
The term anusim is derived from the phrase averah b’ones (),Talmud, Abodá Zará 54a meaning "a forced transgression." The Hebrew ones () derives from the triconsonantal root (-Nun-), and originally referred to any case where a person has been forced into any act against his or her will. In , the word ones is mainly used to mean , thus "anusim" (or female "anusot") nowadays means rape victims, the older meaning used only in the historical context.

The term anús is used in contradistinction to meshumad (), (literally "self-destroyed") which means a person who has voluntarily abandoned the practice of Jewish law in whole or in part. The forced converts were also known as (Spanish) or cristãos-novos (Portuguese); or , which had and still has today a pejorative connotation in Spanish.


Related terms
Besides the term anusim, has various classifications for those Jews who have abandoned, or are no longer committed to, the tradition, whether or not they have converted to another religion.

The two most common descriptions are:

  • " Min (), or an of Judaism, for a Jew who basically denies the existence of God; and
  • " Meshumad (), literally "self-destroyed" or a heretic to Judaism, for a Jew who deliberately rebels against the observance of Jewish law.

The main difference between a min, a meshumad, and the anusim is that the act of abandonment of Judaism is voluntary for a min and a meshumad, while for the anusim it is not.

In more recent times, the term "anusim" has also been used to describe "Reverse Marranos", that is, who are religious on the outside, but are not necessarily practicing in private.


History of use
The term anusim became more frequently used after the forced conversion to Christianity of in Germany at the end of the 11th century. In his religious legal opinions, , a French who lived during this period, commented about the issue of anusim.
(2002). 9780299142339, University of Wisconsin Press. .

Several centuries later, following the mass forced conversion of (those Jews with extended histories in Spain and Portugal, known jointly as , or in Hebrew) of the 15th and 16th centuries, the term "anusim" became widely used by Spanish rabbis and their successors for the following 600 years, Medieval Jewish History Resource Directory henceforth becoming associated with Sephardic history.

The term may be properly applied to any Jew of any ethnic division. Since that time, it has also been applied to other forced or coerced converted Jews, such as the of (now ), who converted to in the public eye, but secretly practised Judaism at home. They lived dual-religious lives, being fully practising Muslims in public life, and fully practising Jews at home.See Mashhadi Jewish Community History on MashadiRabbi.com

In non-rabbinic literature, the more widely known anusim are also referred to as:

  • "", meaning "converts to" in , Portuguese, and (Judaeo-Spanish).
  • "", or cristianos nuevos in Spanish, and cristãos novos in Portuguese (), which also encompasses converts from Islam.
  • "", and
  • "", a term which refers to those conversos which practiced Judaism in secret and, as a result, were targeted by the Spanish inquisition.


In rabbinic literature
The subject of anusim has a special place in rabbinic literature. In normal circumstances, a person who abandons , or part of it, is classified as a meshumad. Such a person is still counted as a Jew for purposes of lineage, but is under a disability to claim any privilege pertaining to Jewish status: for example, he should not be counted in a , that is, a for religious services.

Anusim, by contrast, not only remain Jews by lineage but continue to count as fully qualified Jews for all purposes. Since the act of the original abandonment of the religion was done against the Jew's will, the Jew under force may remain a kosher Jew, as long as the anús keeps practising Jewish law to the best of his/her abilities under the coerced condition. In this sense, "kosher" is the rabbinic legal term applied to a Jew who adheres to rabbinic tradition and is accordingly not subject to any disqualification.


Rabbinic legal opinions
Se‘adyá ben Maimón ibn Danan in the 15th century stated:

Hakham Joseph Shalom, writing in the 16th century, stated:

This is how it is with these conversos: They derive from the hope of Israel, despite the fact that they have been immersed among the idolaters. Their hope and righteousness endure forever (...) furthermore, when they come to be included among the Jews, they are simply ; they are not like converts who were never part of the Jewish people.
(2025). 9780691122649, Princeton University Press.
Ben-Zion Meir Hai Uziel, the Chief Sephardic Rabbi of the State of Israel, stated in the mid-20th century:

It follows that Uziel considered anusím as Jews, because only Jews can give or receive a get, a Jewish divorce. stated in the Sefer Shofetím, Hilekhót Mumarím 3:3:


Current status
There is much controversy regarding the status of conversions today. While the are wary of converting large groups, there are some rabbis such as and who have done mass conversions of Bnei Anusim (descendants of original Anusim). In the United States Jacques Cukierkorn is one of the leaders of the outreach movement to the descendants of those Crypto-Jews who wish to renew their ties with the Jewish people.


See also

Further reading


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs