This historic book may have numerous typos and missing text
Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1881 edition. Excerpt: ... LIFE OF POMPEIUS. L Towards Pompeius the Roman peoplo seem to have been disposed from the very first, just as the Prometheus of Aeschylus* was towards his deliverer Hercules, when ho says:-- Though hateful is the sire, most dear to me the son. For neither did the Romans ever display hatred so violent and savage towards any commander as towards Strabo f the father of Pompeius, whom they dreaded, when be was alive, for his military talent, for he was a man most expert in arms ; and when he was killed by lightning and his body was carried out to interment they pulled it from the bier on which it was lying and treated it with indignity: nor, on the other hand, did any other Roman besides Pompeius ever receive from the people tokens of affection so strong, or so early, or which grew so rapidly ?vrith his good fortune, or abided with him so firmly in his . This line is from the Prometheus Loosed (Avrf/uvos) of Aeschylus which is lost. Prometheus Bound (Seir/uaTJis) is extant. Hermann is of opinion that the Prometheus Loosed did not belong to the same Tetralogy as the Prometheus Bound. t The Gens to which Pompeius belonged was Plebeian. Cn. Pompeius Strabo, the father of Pompeius Magnus, was consul B.C. is9. Strabo, a name derived like many other Roman names from some personal peculiarity, signifies one who squints, and it was borne by members of other Roman Gentes also, as the Julia, and Fannia. It is faid that the father of Pompeius Magnus had a cook Menogenes, who was called Strabo, and that the mime was given to Cn. Pompeius because he resembled his cook. However this may be, Cn. Pompeius adopted the name, and it appears on his coins and in the Fasti. He had a bad character and appears to have deserved it. (Drnmann, Getehichie...
|
|