Product Code Database
Example Keywords: halo -dungeon $49-143
barcode-scavenger
   » » Wiki: Shrimp Paste
Tag Wiki 'Shrimp Paste'.
Tag

Shrimp paste or prawn sauce is a condiment commonly used in Southeast Asian and Coastal . It is primarily made from finely crushed shrimp or mixed with salt, and then fermented for several weeks. It is sold either in its wet form or sun-dried, and either cut into blocks or sold in bulk. It is an essential ingredient in many , sauces and . Shrimp paste can be found in many meals in , , , , , , , , and . It is often an ingredient in dip for fish or vegetables.


History
Shrimp paste originated in continental Southeast Asia, probably among the and , from where it spread southwards to insular Southeast Asia.

In Java, fermented shrimp paste ( trasi or terasi), as mentioned in two ancient Sundanese scriptures, Carita Purwaka Caruban Nagari and Mertasinga, had been around before sixth century. According to Carita Purwaka Caruban Nagari, had angered the King of after they stopped paying a tribute (in the forms of shrimp paste and salt, their regional products) to him. In Mertasinga, it was mentioned that Cirebon was attacked by Galuh Kingdom because they stopped sending trasi to the king''.

Shrimp paste was one of Java's most popular exports bought by traders from neighboring islands and abroad. According to Purwaka Caruban Nagari, Chinese Muslim explorer, of , used to buy trasi from and brought it back to his homeland. He was the one who introduced trasi to China, a foreign condiment which later became popular and inspired locals to make their own version.

In 1707, described trasi in his book A New Voyage Round the World: "A composition of a strong odor, but it became a very tasty meal for the indigenous people." Dampier described it further as a mixture of shrimp and small fish made into a kind of soft pickle with salt and water, and then the dough was packed tightly in a clay jar. The process softens the fish and makes it mushy. Then they poured into the jars to preserve them. "The mushy fish remains was called trassi," Dampier wrote; "The aroma is very strong. However, after adding a little part of it, the dish's flavour became quite savory."

In the 1880s, trassi was described by Anna Forbes during her visit to . Anna was the wife of British naturalist Henry Ogg Forbes; the couple travelled through the Dutch East Indies in the 1880s. In her journal she describes the culture, customs and tradition of the natives, including their culinary tradition. Because of this foul-smelled ingredient, she accused her cook of trying to poison her and threw away that "horrible rotten package". Later she wrote: "Then, I observed each dish of the native or European, those that I have consumed since my arrival in the East contains this; the essence of that rotten stuff that has been used as a spice."

Traditional Kapi is described by Simon de La Loubère, a French diplomat appointed by King to the Royal Court of Siam in 1687. In one chapter, "Concerning the Table of the Siamese" he wrote: "Their sauces are plain, a little water with some spices, garlic, chilbols, or some sweet herb, as baulm. They do much esteem a liquid sauce, like mustard, which is only corrupted , because they are ill salted; they called it Capi.


Varieties
Shrimp paste may vary in appearance from pale liquid sauces to solid chocolate-coloured blocks. Shrimp paste produced in Hong Kong and Vietnam is typically a light pinkish grey; while the type used for , , Cambodian, , Indonesian cooking is darker brown. In the Philippines, they are commonly bright red or pink, due to the use of angkák (red yeast rice) as a colouring agent.
(2025). 9781466565302, CRC Press.
(1990). 9789251028780, Food & Agriculture Organization of the United Nations. .
While all shrimp paste has a pungent aroma, the scent of higher grade shrimp paste is generally milder. Markets near villages producing shrimp paste are the best places to obtain the highest quality product. Shrimp paste varies between different Asian cultures in terms of smell, texture, and saltiness.


Bagoóng alamáng
Bagoóng alamáng (also aramáng, uyap, dayok, or ginamós in various Philippine languages) is for shrimp paste. It is a type of , which is a class of fermented seafood in Philippine cuisine (including fermented fish, , and ) which also produces ( patís). It is made from the same Acetes shrimp variety used in Indonesian and Malaysian variants (known in Filipino/Tagalog as alamáng) and is commonly eaten as a condiment on green (also boiled or ), used as a major cooking ingredient, or sautéed and eaten with . Bagoóng paste varies in appearance, flavour, and spiciness depending on the type. Pink and salty bagoóng alamáng is marketed as "fresh", and is essentially the shrimp-salt mixture left to marinate for a few days. This is rarely used in this form, except as a topping for unripe mangoes. The paste is customarily sautéed with various condiments, and its flavour can range from salty to spicy-sweet. The colour of the sauce will also vary with the cooking time and the ingredients used in sautéing.

Unlike in other parts of Southeast Asia, the , and the in southeastern ,In Western Visayas, shrimp paste or "ginamos" is prepared in a very similar way as in other Southeast Asian nations. In Iloilo, especially in Banate (famous for this delicacy), the minute shrimps or "hipon" are salted, dried under the sun, and then grounded. where the shrimp is fermented beyond recognition or ground to a smooth consistency, the shrimp in bagoóng alamáng in many parts of the Philippines is still identifiable, the sauce itself having a chunky consistency. A small amount of cooked or sautéed bagoóng is served as the side condiment of , an stew made with ground peanuts. It is also the key flavouring agent of (lit. "that to which bagoóng is applied"), a pork dish.

The word bagoóng, also refers to the sauce made with the bonnet mouth and anchovy fish, known as .


Burong Hipon
, also called burong hipon is a type of shrimp paste used in Kapampangan cuisine.


Belacan
Belacan, a variety of shrimp paste, is prepared from small shrimp from the species, known as geragau in Malaysia or rebon in Indonesia. In Malaysia, the krill are typically steamed first, then mashed into a paste, and kept in storage for several months. The fermented shrimp are then prepared, fried and hard-pressed into cakes. William Marsden, an English writer, included the word in his "A Dictionary of the Malayan Language" published in 1812.

Belacan is used as an ingredient in many dishes. A common preparation is belacan, made by mixing toasted belacan with , minced garlic, shallot paste and sugar and then fried. Sometimes it is toasted to bring out the flavour, usually creating a strong, distinctive odour.

(2011). 9781449406974, Andrews McMeel Publishing. .

In Northern Australia, a variant of sambal belacan is known locally as blachan or blachung (a phonetic spelling of the Indonesian pronunciation), and is popularly prepared among Indigenous and Torres Strait Islander families in Broome, Darwin and . Its presence is credited to the influence of early Makassan traders.

A version of belacan similar to Filipino "fresh" shrimp paste (which is fermented for a shorter period) is known as .

In Sri Lanka, belacan is a key ingredient used to make .


Balchao
Galmbo are dried baby shrimps which are ground with dried red chillies, spices and palm vinegar to make a spice paste used in the sour, sweet and spicy sauce known as in , India. It was brought to Goa by the Portuguese and originated in Macao. It is more like a pickle and is used as a side condiment in small quantities.


Haam ha
Haam ha (; ) alternatively spelled " hom ha", also known as har cheong (; ). It is a finely ground shrimp paste popular in southeastern Chinese cooking, and a staple seasoning in many places Cantonese people settled. It is lighter in colour compared to shrimp pastes made farther south. It is considered indispensable in many pork, seafood, and vegetable stir fry dishes. The smell and flavor are very strong. A pearl-sized ball of haam ha is enough to season a stir fry for two people. The shrimp paste industry has historically been important in the Hong Kong region, and Hong Kong factories continue to ship haam ha to communities around the world.


Kapi
In Thailand, shrimp paste is called kapi (); (). In Thailand is an essential ingredient in many types of , spicy dips or sauces, and in all pastes, such as the paste used in . Very popular in Thailand is nam phrik kapi, a spicy made with fresh shrimp paste and most often eaten together with fried pla thu (short mackerel) and fried, steamed or raw vegetables. In Southern Thailand, there are three types of shrimp paste: one made only from shrimp, one containing a mixture of shrimp and fish ingredients, and another paste that is sweet.อาหารการกินแห่งลุ่มทะเลสาบ.สงขลา: เครือข่ายสตรรอบทะเลสาบ. 2551. หน้า 34–35 Nam phrik maeng da is available in and markets. The body fluids of the ( maeng da) are pressed and mixed with kapi, giving a quite sweet taste. Nam phrik makham is kapi mixed with ( makham) and is more sour.

Another common Thai food product is mun kung, which is confusingly also commonly translated as "shrimp paste". Mun kung is orange, oily, and more liquid while kapi is grey, light purple or even black, and much more solid and crumbly. Mun kung is actually the fat from inside the head of the shrimp, from the organ that plays the role of the liver and pancreas, making it somewhat like a shrimp pâté or . The term "shrimp " may also be used for man kung although "tomalley" by default is generally assumed to be harvested from lobster or crab, and may also be used in English translations of the culinary extremely different Japanese food product .


Mắm tôm
In Vietnam, shrimp paste ( mắm tôm, ) are of two varieties: a thickened paste or a more liquefied sauce. To prepare for serving it is usually mixed with sugar, lime juice, and chili when used as a dipping sauce. Vietnamese people often use mắm tôm as a dipping sauce for boiled meat, fried tofu, fried fish or for seasoning some soup dishes, such as bún mắm.


Ngapi yay
A watery dip or condiment that is very popular in Myanmar, especially the Burmese and Karen ethnic groups. The ngapi (either fish or shrimp, but mostly whole fish ngapi is used) is boiled with onions, tomato, garlic, pepper and other spices. The result is a greenish-grey broth-like sauce, which makes its way to every Burmese dining table. Fresh, raw or blanched vegetables and fruits (such as mint, cabbage, tomatoes, green mangoes, green apples, olives, chilli, onions and garlic) are dipped into the ngapi yay and eaten. Sometimes, in less affluent families, ngapi yay forms the main dish, and also the main source of protein.


Petis udang
Petis udang is a version of shrimp/prawn paste used in Indonesia, Malaysia and Singapore. In Indonesia it is particularly popular in . This thick black paste has a molasses like consistency instead of the hard brick like appearance of belacan. It also tastes sweeter because of the . Petis is produced by boiling down the slurry of leftovers from shrimp processing. Molasses is generally added to provide a sweet flavour to the petis. It is used to flavour common local street foods like spring rolls, , chee cheong fan rice rolls and salads, such as rujak cingur and rujak petis. In Indonesia, major producer of petis are home industries in , and area in .


Sidol
In the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh, shrimp paste is called sidol or nappi by the indigenous . They use it to make vegetable food, such as bamboo shoots curry. This curry is a traditional food of the indigenous . They eat it in this way. First bamboo shoots are collected from the bamboo forest, then defoliated and boiled in water. Then boiling water is mixed with the shrimp paste. Some chili, garlic paste, salt, and flour are added to the shrimp paste mixed with water. The mixture is heated and, after a few minutes, put on the boiled bamboo shoots on the mixture while still heating. After some minutes, the food is ready to serve.


Terasi
Terasi (, ), an Indonesian (especially ) variant of dried shrimp paste, is usually purchased in dark blocks, but is also sometimes sold ground as granulated coarse powder. The colour and aroma of terasi varies depending on which village produced it. The colour ranges from a soft purple-reddish hue to darkish brown. In , a coastal city in , terasi is made from tiny shrimp ( ) called rebon, the origin of the city's name. Another kind is petis made from shrimp or tuna mixed with palm sugar. In , , terasi is made from the mixture of ingredients such as fish, small shrimp ( udang), and vegetables. Terasi is an important ingredient in terasi, also many other Indonesian cuisine, such as (vegetable soup with tamarind), lotek (also called , Indonesian style salad in ), karedok (similar to lotek, but the vegetables are served raw), and (Indonesian style hot and spicy ).

On the island of , Indonesia, a more savoury and sweet shrimp paste called lengkare is made.


Industry
Shrimp paste continues to be made by fishing families in coastal villages. They sell it to , middlemen, or who package it for resale to consumers. Shrimp paste is often known for the region it comes from since production techniques and quality vary from village to village. Some coastal regions in Indonesia, such as in , , in , and in ; as well as villages such as in Malaysia, island in Hong Kong and in , in the Philippines are well known for producing very fine-quality shrimp paste.


Preparation
Preparation techniques can vary greatly; however, the following procedure is most common in China, and much of Southeast Asia.

After being caught, small shrimp are unloaded, rinsed and drained before being dried. Drying can be done on plastic mats on the ground in the sun, on metal beds on low stilts, or using other methods. After several days, the shrimp-salt mixture will darken and turn into a thick pulp. If the shrimp used to produce the paste were small, it is ready to be served as soon as the individual shrimp have broken-down beyond recognition. If the shrimp are larger, fermentation will take longer and the pulp will be ground to provide a smoother consistency. The fermentation/grinding process is usually repeated several times until the paste fully matures. The paste is then dried and cut into bricks by the villagers to be sold. Dried shrimp paste does not require refrigeration.


Availability
Shrimp paste can be found in nations outside Southeast Asia in markets catering to Asian customers. In the Netherlands, Indonesian-style shrimp paste can be found in supermarkets selling Asian foods, such as Trassie Oedang from the brand. In the United States, brands of Thai shrimp paste such as Pantainorasingh and Tra Chang can be found. Shrimp pastes from other countries are also available in Asian supermarkets and through mail order. It is also readily available in Suriname due to the high concentration of Javanese inhabitants. In Australia, shrimp paste can be found in most suburbs where Southeast Asian people reside.


See also
  • island (Tin Liu village) for one the Hong Kong site producing the paste


External links
  • Thai Shrimp Paste Kasma Loha-unchit in Dancing Shrimp: Favorite Thai Recipes for Seafood.

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
3s Time