In modern English, sycophant denotes an "insincere flatterer" and is used to refer to someone practising sycophancy (i.e., insincere flattery to gain advantage).
The word has its origin in the legal system of Classical Athens, where it had a different meaning. Most legal cases of the time were brought by private as there was no police force and only a limited number of officially appointed public . By the fifth century BC this practice had given rise to abuse by "sycophants": litigants who brought unjustified prosecutions. The word retains the same meaning ('slanderer') in Modern Greek, French language (where it also can mean 'informer'), and Italian. In modern English, the meaning of the word has shifted to its present usage.
The original etymology of the word (sukon /sykos /συκος 'fig', and phainein /fanēs /φανης 'to show') "revealer of figs"—has been the subject of extensive scholarly speculation and conjecture. Plutarch appears to be the first to have suggested that the source of the term was in laws forbidding the exportation of figs, and that those who leveled the accusation against another of illegally exporting figs were therefore called sycophants. Athenaeus provided a similar explanation. Blackstone's Commentaries repeats this story, but adds an additional take—that there were laws making it a capital offense to break into a garden and steal figs, and that the law was so odious that informers were given the name sycophants.
A different explanation of the origin of the term by Shadwell was that the sycophant refers to the manner in which figs are harvested, by shaking the tree and revealing the fruit hidden among the leaves. The sycophant, by making false accusations, makes the accused yield up their fruit. The Encyclopædia Britannica Eleventh Edition listed these and other explanations, including that the making of false accusations was an insult to the accused in the nature of "Fig sign", an "obscene gesture of phallic significance" or, alternatively that the false charges were often so insubstantial as to not amount to the worth of a fig.
Generally, scholars have dismissed these explanations as inventions, long after the original meaning had been lost. Danielle Allen suggests that the term was "slightly obscene", connoting a kind of perversion, and may have had a web of meanings derived from the symbolism of figs in ancient Greek culture, ranging from the improper display of one's "figs" by being overly aggressive in pursuing a prosecution, the unseemly revealing of the private matters of those accused of wrongdoing, to the inappropriate timing of harvesting figs when they are unripe.
In legal terms, Article 362 of the Greek Penal Code defines defamation (δυσφήμηση) "whoever who with in any way claims or spreads for someone else a fact that could harm that person's honor or reputation", whereas slanderous defamation (συκοφαντική δυσφήμηση) is when the fact is a lie, and the person who claims or spreads it knows that. The first case is punishable with up to two years' imprisonment or a fine, whereas slanderous defamation is punishable with at least three months' imprisonment and a fine.
The meaning in English has changed over time, however, and came to mean an insincere flatterer. The common thread in the older and current meanings is that the sycophant is in both instances portrayed as a kind of parasite, speaking falsely and insincerely in the accusation or the flattery for gain. The Greek plays often combined in one single character the elements of the parasite and the sycophant, and the natural similarities of the two closely related types led to the shift in the meaning of the word. The sycophant in both meanings can also be viewed as two sides of the same coin: the same person currying one's favor by insincere flattery is also spreading false tales and accusations behind one's back.
In Renaissance English, the word was used in both senses and meanings, that of the Greek informer, and the current sense of a "flattering parasite", with both being cast as enemies—not only of those they wrong, but also of the person or state that they ostensibly serve.
Alternative phrases are often used such as:
|
|