Product Code Database
Example Keywords: sports games -software $54-179
barcode-scavenger
   » » Wiki: Estonian Language
Tag Wiki 'Estonian Language'.
Tag

The Estonian language (eesti keel ) is the official language of , spoken natively by about 1.1 million people: 922,000 people in Estonia and 160,000 outside Estonia. It is a Southern Finnic language and is the second most spoken language among all the .


Classification
Estonian is closely related to and belongs to the branch of the . It is one of the few Languages of Europe that is not of an Indo-European origin. Despite some overlaps in the vocabulary due to borrowings, in terms of its origin, Estonian and Finnish are not related to their nearest geographical neighbours, , , and , which are all Indo-European languages.

Although the Estonian and Germanic languages are of very different origins, one can identify many similar words in Estonian and German, for example. This is primarily because the Estonian language has borrowed nearly one third of its vocabulary from Germanic languages, mainly from Low Saxon (Middle Low German) during the period of , and (including ). The percentage of Low Saxon and High German loanwords can be estimated at 22–25 percent, with Low Saxon making up about 15 percent.

Estonian is a predominantly agglutinative language, but unlike Finnish, it has lost , the front vowels occurring exclusively on the first or stressed syllable, although in older texts the vowel harmony can still be recognized. Furthermore, the loss of word-final sounds is extensive, and this has made its inflectional morphology markedly more fusional, especially with respect to noun and adjective inflection. Word order is considerably more flexible than English, but the basic order is subject–verb–object.


History
The two different historical Estonian languages (sometimes considered ), the North and South Estonian languages, are based on the ancestors of modern Estonians' migration into the territory of Estonia in at least two different waves, both groups speaking considerably different vernaculars. Modern standard Estonian has evolved on the basis of the dialects of Northern Estonia.

The oldest written records of the Finnic languages of Estonia date from the 13th century. Originates Livoniae in Chronicle of Henry of Livonia contains Estonian place names, words and fragments of sentences.


Estonian literature
The earliest extant samples of connected (north) Estonian are the so-called Kullamaa prayers dating from 1524 and 1528. Aspects of Altaic Civilization By Denis Sinor In 1525 the first book published in the Estonian language was printed. The book was a Lutheran manuscript, which never reached the reader and was destroyed immediately after publication.

The first extant Estonian book is a bilingual German-Estonian translation of the Lutheran catechism by S.Wanradt and J.Koell dating to 1535, during the Protestant Reformation period. An Estonian grammar book to be used by priests was printed in German in 1637.

(2018). 9780231115698, Columbia University Press. .
The New Testament was translated into southern Estonian in 1686 (northern Estonian, 1715). The two languages were united based on northern Estonian by Anton thor Helle.

Writings in Estonian became more significant in the 19th century during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840).

The birth of native Estonian literature was in 1810 to 1820 when the patriotic and philosophical poems by Kristjan Jaak Peterson were published. Peterson, who was the first student at the then German-language University of Dorpat to acknowledge his Estonian origin, is commonly regarded as a herald of Estonian national literature and considered the founder of modern Estonian poetry. His birthday, March 14, is celebrated in as Day.

(2018). 9780313331251, Greenwood Publishing Group. .
A fragment from Peterson's poem "Kuu" expresses the claim reestablishing the birthright of the Estonian language:

Kas siis selle maa keel
Laulutuules ei või
Taevani tõustes üles
Igavikku omale otsida?

In English:

Can the language of this land
In the wind of incantation
Rising up to the heavens
Not seek for eternity?
:: Kristjan Jaak Peterson

In the period from 1525 to 1917, 14,503 titles were published in Estonian; by comparison, between 1918 and 1940, 23,868 titles were published.

In modern times Jaan Kross at google.books and Jaan Kaplinski at google.books remain as two of 's best known and most translated writers.


State language
Writings in Estonian became significant only in the 19th century with the spread of the ideas of the Age of Enlightenment, during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840). Although at large regarded the future of Estonians as being a fusion with themselves, the Estophile educated class admired the ancient culture of the Estonians and their era of freedom before the conquests by Danes and Germans in the 13th century.
(2018). 9789042008908, Rodopi. .

After the Estonian War of Independence in 1919, the Estonian language became the of the newly independent country. In 1945, 97.3% of Estonia considered itself ethnic Estonian and spoke the language.

When Estonia was invaded and occupied by the Soviet Union in World War II, the status of the Estonian language changed to the first of two official languages (Russian being the other one).

(1998). 9781853593628, Multilingual Matters. .
As with Latvia many immigrants entered Estonia under Soviet encouragement. In the second half of the 1970s, the pressure of bilingualism (for Estonians) intensified, resulting in widespread knowledge of Russian throughout the country. The Russian language was termed as ‘the language of friendship of nations’ and was taught to Estonian children, sometimes as early as in kindergarten. Although teaching Estonian to non-Estonians in schools was compulsory, in practice learning the language was often considered unnecessary.

During the era, The Law on the Status of the Estonian Language was adopted in January 1989. The 1991 collapse of the led to the restoration of the 's independence. Estonian went back to being the only in Estonia which in practice meant that use of Estonian was promoted while the use of was discouraged.

The return of Soviet immigrants to their countries of origin has brought the proportion of Estonians in Estonia back above 70%. And again as in Latvia, today many of the remnant non-Estonians in Estonia have adopted the Estonian language; about 40% at the 2000 census.


Dialects
The Estonian dialects are divided into two groups – the northern and southern dialects, historically associated with the cities of in the north and in the south, in addition to a distinct kirderanniku dialect, Northeastern coastal Estonian.

The northern group consists of the keskmurre or central dialect that is also the basis for the standard language, the läänemurre or western dialect, roughly corresponding to Lääne County and Pärnu County, the saarte murre (islands') dialect of and and the idamurre or eastern dialect on the northwestern of .

consists of the Tartu, Mulgi, Võro and varieties. These are sometimes considered either variants of South Estonian or separate languages altogether. Also, Seto and Võro distinguish themselves from each other less by language and more by their culture and their respective Christian confession.


Writing system

Alphabet
Estonian employs the as the basis for its alphabet, which adds the letters ä, ö, ü, and õ, plus the later additions š and ž. The letters c, q, w, x and y are limited to of foreign origin, and f, z, š, and ž appear in loanwords and foreign names only. Ö and ü are pronounced similarly to their equivalents in Swedish and German. Unlike in standard German but like Finnish and Swedish (when followed by 'r'), Ä is pronounced æ, as in English mat. The vowels Ä, Ö and Ü are clearly separate and inherent in Estonian, although the letter shapes come from German. The letter õ denotes , unrounded , or a close-mid back unrounded vowel. It is almost identical to the Bulgarian ъ and the Vietnamese ơ, and is also used to transcribe the Russian ы.


Orthography
Although the Estonian is generally guided by phonemic principles, with each corresponding to one , there are some historical and morphological deviations from this: for example preservation of the morpheme in of the word (writing b, g, d in places where p, k, t is pronounced) and in the use of 'i' and 'j'. Where it is very impractical or impossible to type š and ž, they are substituted with sh and zh in some written texts, although this is considered incorrect. Otherwise, the h in sh represents a voiceless glottal fricative, as in Pasha ( pas-ha); this also applies to some foreign names.

Modern Estonian orthography is based on the Newer Orthography created by in the second half of the 19thcentury based on Finnish orthography. The Older Orthography it replaced was created in the 17thcentury by Bengt Gottfried Forselius and based on orthography. Earlier writing in Estonian had by and large used an ad hoc orthography based on and Middle Low German orthography. Some influences of the standard German orthography — for example, writing 'W'/'w' instead of 'V'/'v' — persisted well into the 1930s.

Estonian words and names quoted in international publications from Soviet sources are often back-transliterations from the Russian transliteration. Examples are the use of "ya" for "ä" (e.g. Pyarnu instead of Pärnu), "y" instead of "õ" (e.g., Pylva instead of Põlva) and "yu" instead of "ü" (e.g., Pyussi instead of Püssi). Even in the Encyclopædia Britannica one can find "ostrov Khiuma", where "ostrov" means "island" in Russian and "Khiuma" is back-transliteration from Russian instead of "" ( Hiiumaa > Хийума(а) > Khiuma).


Phonology
There are 9 vowels and 36 diphthongs, 28 of which are native to Estonian.1 All nine vowels can appear as the first component of a diphthong, but only /ɑ e i o u/ occur as the second component. A vowel characteristic of Estonian is the unrounded back vowel /ɤ/, which may be close-mid back, close back, or close-mid central.


Grammar
Typologically, Estonian represents a transitional form from an agglutinating language to a fusional language. The canonical word order is SVO (subject–verb–object).

In Estonian, nouns and pronouns do not have grammatical gender, but nouns and adjectives decline in fourteen cases: , , , , , , , , , , , , , and , with the case and number of the adjective(s) always agreeing with that of the noun (except in the terminative, essive, abessive and comitative, where there is agreement only for the number, the adjective being in the genitive form). Thus the illative for kollane maja ("a yellow house") is kollasesse majja ("into a yellow house"), but the terminative is kollase majani ("as far as a yellow house"). With respect to the Proto-Finnic language, elision has occurred; thus, the actual case marker may be absent, but the stem is changed, cf. maja – majja and the Ostrobothnia dialect of Finnish maja – majahan.

The direct object of the verb appears either in the (for total objects) or in the partitive (for partial objects). The accusative coincides with the genitive in the singular and with nominative in the plural. Accusative vs. partitive case opposition of the object used with transitive verbs creates a contrast, just as in Finnish. This is a rough equivalent of the perfective vs. imperfective aspect opposition.

The verbal system lacks a distinctive future tense (the present tense serves here) and features special forms to express an action performed by an undetermined subject (the "impersonal").


Vocabulary
Although the Estonian and Germanic languages are of very different origins, one can identify many similar words in Estonian and English, for example. This is primarily because the Estonian language has borrowed nearly one third of its vocabulary from Germanic languages, mainly from Low Saxon (Middle Low German) during the period of , and (including ). The percentage of Low Saxon and High German loanwords can be estimated at 22–25 percent, with Low Saxon making up about 15 percent.

Often 'b' & 'p' are interchangeable, for example 'baggage' becomes 'pagas', 'lob' (to throw) becomes 'loopima'. The initial letter 's' before another consonant is often dropped, for example 'skool' becomes 'kool', 'stool' becomes 'tool'.


Ex nihilo lexical enrichment
Estonian language planners such as (a journalist active in Estonia in the 1870s–90s) tried to use formation , Urschöpfung;
(2018). 9781403917232, Palgrave Macmillan.
i.e. they created new words out of nothing.

The most famous reformer of Estonian, (1880–1973), used creations ex nihilo (cf. ‘free constructions’, Tauli 1977), along with other sources of lexical enrichment such as derivations, compositions and loanwords (often from Finnish; cf. Saareste and Raun 1965: 76). In Aavik’s dictionary (1921), which lists approximately 4000 words, there are many words which were (allegedly) created ex nihilo, many of which are in common use today. Examples are

  • ese ‘object’,
  • kolp ‘skull’,
  • liibuma ‘to cling’,
  • naasma ‘to return, come back’,
  • nõme 'stupid, dull.'

Many of the coinages that have been considered (often by Aavik himself) as words concocted ex nihilo could well have been influenced by foreign lexical items, for example words from , , , , and . Aavik had a broad classical education and knew , and . Consider roim ‘crime’ versus crime or taunima ‘to condemn, disapprove’ versus tuomita ‘to condemn, to judge’ (these Aavikisms appear in Aavik’s 1921 dictionary). These words might be better regarded as a peculiar manifestation of morpho-phonemic adaptation of a foreign lexical item.

(2018). 9781403917232, Palgrave Macmillan.


Sample text
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Estonian:

Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.

(All people are born free and equal in their dignity and rights. They are given reason and conscience and they shall create their relationships to one another according to the spirit of brotherhood.)


See also
  • The BABEL Speech Corpus


Further reading

External links

Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
2s Time